Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réagissons assez efficacement » (Français → Néerlandais) :

Ces trois dernières années, nous avons fait des progrès mais nous ne réagissons pas assez rapidement en cas de menaces terroristes transfrontalières.

De afgelopen drie jaar hebben we reële vooruitgang geboekt.


Néanmoins, comme nous savons qu'au niveau européen, il existe un mécanisme de contrôle de la concurrence assez bon et assez efficace et comme nous nous retrouverons sous peu dans un marché européen réel avec une seule monnaie, nous devons nous demander comment nous arriverons à mesurer l'intensité de la concurrence dans un segment de ce grand marché, à savoir le segment belge.

Toch moeten we ons afvragen, als we weten dat op Europees niveau een vrij goed en doeltreffend mechanisme voor concurrentiecontrole bestaat en aangezien we binnenkort in een reële Europese markt gaan functioneren met één valuta voor de hele Europese markt, hoe concurrentie binnen een subdeel van die grote markt, namelijk het Belgische subdeel, kan gemeten worden.


Néanmoins, comme nous savons qu'au niveau européen, il existe un mécanisme de contrôle de la concurrence assez bon et assez efficace et comme nous nous retrouverons sous peu dans un marché européen réel avec une seule monnaie, nous devons nous demander comment nous arriverons à mesurer l'intensité de la concurrence dans un segment de ce grand marché, à savoir le segment belge.

Toch moeten we ons afvragen, als we weten dat op Europees niveau een vrij goed en doeltreffend mechanisme voor concurrentiecontrole bestaat en aangezien we binnenkort in een reële Europese markt gaan functioneren met één valuta voor de hele Europese markt, hoe concurrentie binnen een subdeel van die grote markt, namelijk het Belgische subdeel, kan gemeten worden.


Nous ne voulions pas simplement une présence formelle des principes de partenariat, nous avons également travaillé avec les partenaires en les aidant à renforcer leur capacité à être de véritables partenaires dans le système de gestion de la politique, et nous réagissons assez efficacement à tous les signaux que nous recevons des personnes présentes sur le terrain et qui nous disent que ce principe n’est pas respecté dans les différents États membres.

We wilden niet alleen de formele aanwezigheid van partnerschapsbeginselen, dus we hebben ook met partners gewerkt, en hen geholpen om hun vermogen op te bouwen om echte partners in het beleidsmanagementsysteem te zijn, en we reageren vrij efficiënt op signalen die we vanuit het veld krijgen dat het beginsel niet wordt gerespecteerd in de afzonderlijke lidstaten.


Il conclut d'une façon assez intéressante pour nous : « Une police dont l'institution ménage sa place à la demande sociale n'est pas nécessairement meilleure ou plus « efficace » qu'une police qui l'exclut, c'est une autre police ».

Zijn conclusie is voor ons erg interessant : « Een politiedienst die in haar werking rekening houdt met de maatschappelijke vraag is niet noodzakelijk beter of efficiënter dan een politiedienst die dit niet doet, het is gewoon een andere politiedienst ».


Il conclut d'une façon assez intéressante pour nous : « Une police dont l'institution ménage sa place à la demande sociale n'est pas nécessairement meilleure ou plus « efficace » qu'une police qui l'exclut, c'est une autre police ».

Zijn conclusie is voor ons erg interessant : « Een politiedienst die in haar werking rekening houdt met de maatschappelijke vraag is niet noodzakelijk beter of efficiënter dan een politiedienst die dit niet doet, het is gewoon een andere politiedienst ».


En tant que décideurs politiques, cette crise nous oblige à répondre à certaines questions, dont la suivante, que je souligne: le modèle libéral qui a été progressivement appliqué à la politique agricole commune est-il assez efficace pour traiter ce type de problème?

Deze crisis dwingt ons, als politieke beleidsmakers, een aantal vragen te beantwoorden, waarvan ik er een aantal wil aanstippen: Is het liberale model dat geleidelijk aan is toegepast op het gemeenschappelijk landbouwbeleid doeltreffend genoeg om met een dergelijk probleem om te kunnen gaan?


Nous savons que, bien souvent, ces services publics ne sont ni assez bons ni assez efficaces et coûtent trop cher.

We weten dat deze openbare diensten in veel gevallen niet goed genoeg en niet efficiënt genoeg zijn en tegen veel te hoge kosten worden geleverd.


Enfin, la force de maintien de la paix des Nations unies, que nous soutenons, est plus que jamais nécessaire, parce que la force de paix africaine ne dispose pas d’assez de moyens et ne peut intervenir assez efficacement.

Ten slotte, de vredesmacht die wij namens de Verenigde Naties willen sturen, is waarschijnlijk vooral nodig omdat de Afrikaanse vredesmacht niet genoeg middelen heeft en niet effectief genoeg kan optreden.


C'est pourquoi nous doutons fortement qu'après l'élargissement les institutions puissent fonctionner assez efficacement pour favoriser la poursuite de l'intégration.

Het is daarom zeer twijfelachtig dat de instellingen na de uitbreiding goed genoeg zullen functioneren om een voortgaande integratie te bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réagissons assez efficacement ->

Date index: 2023-05-06
w