Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réagissons très vivement » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi nous devons tout particulièrement remercier et féliciter la rapporteure, M Doyle, les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques et également, remercier très vivement la Présidence française, car son travail nous a permis de parvenir à des conclusions satisfaisantes pour tout le monde.

Daarom moeten we de rapporteur, mevrouw Doyle, de rapporteurs van de andere fracties en in het bijzonder ook het Franse voorzitterschap bedanken en feliciteren. Door hun werk is er een goed resultaat voor iedereen bereikt.


Nous avons émis un amendement au paragraphe 22, et j’aimerais très vivement solliciter votre soutien.

Wij hebben een amendement op paragraaf 22, en ik verzoek u om uw steun.


- (EN) Bien évidemment, nous déplorons très vivement les problèmes de sécurité critiques que connaît l’Irak et la situation qui rend la vie des Irakiens et des étrangers vivant sur place extrêmement difficile.

(EN) Natuurlijk betreuren wij de hachelijke veiligheidssituatie in Irak ten zeerste, evenals de situatie die het leven voor de Irakezen en de buitenlanders daar uitzonderlijk moeilijk maakt.


J’en reviens à présent à vous, Madame Hennis-Plasschaert, pour vous remercier très vivement car, grâce à vous, je crois que nous allons pouvoir gagner du temps dans le cadre de la mise en place de ces règles de sûreté.

Dan richt ik mij nu tot u, mevrouw Hennis-Plasschaert, om u heel hartelijk te bedanken, want ik denk dat wij dankzij u tijd zullen kunnen winnen bij de tenuitvoerlegging van deze veiligheidsvoorschriften.


En conclusion, nous nous félicitons très vivement de l’idée consistant à disposer de propositions au mois de juillet au plus tard, en vue de parvenir à un accord interinstitutionnel d’ici à la fin de cette année.

Ik rond af met de opmerking dat wij bijzonder ingenomen zijn met het idee om in juli met voorstellen te komen, zodat wij hopelijk aan het eind van dit jaar een interinstitutioneel akkoord kunnen sluiten.


Si nous réagissons très vivement aujourd'hui, nous savons déjà quelle réponse nous recevrons.

Als wij nu zeer scherp reageren, weten we al welk antwoord we zullen krijgen.


Ils constatent que nous réagissons très rapidement lorsque là-bas cela tourne mal, faisant ainsi référence au déplacement du ministre de Affaires étrangères d'il y a quelques semaines.

Ze stellen vast dat we zeer snel reageren als het ginds fout loopt, waarbij ze verwezen naar het bezoek van de minister van Buitenlandse Zaken enkele weken geleden.


- Même si nous ne sommes pas très nombreux pour en parler, je voudrais toutefois, monsieur le ministre, vous féliciter très vivement pour la parution, à votre initiative et à celle de M. Ylieff, d'un « Livre blanc pour la modernisation des établissements scientifiques nationaux ».

- Ik feliciteer de minister omdat op zijn initiatief en dat van de heer Ylieff een Witboek voor de modernisering van de nationale wetenschappelijke instellingen is gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réagissons très vivement ->

Date index: 2023-12-18
w