Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous réclamons plus " (Frans → Nederlands) :

Vous savez qu'Ecolo-Groen réclame des critères plus sévères, basés en premier lieu sur la prise en compte de la nocivité de ces substances pour les enfants. C'est pourquoi nous réclamons une interdiction des néonicotinoïdes et des autres pesticides qui provoquent l'extinction des populations d'abeilles.

Zoals u weet pleit Ecolo-Groen voor strengere criteria, waarbij de schadelijkheid voor kinderen als leidraad moet worden genomen, en willen we een verbod van neonicotinoïden en andere pesticiden die leiden tot sterfte van bijenvolken.


– (PL) Au Parlement européen, nous réclamons une action spécifique – nous demandons que la Commission européenne reconnaisse le secteur de la création comme l’un des secteurs les plus productifs de l’économie européenne et qu’elle considère donc son développement comme hautement prioritaire.

– (PL) In het Europees Parlement roepen we op tot concrete acties: we willen dat de Europese Commissie de creatieve sector erkent als een van de meest productieve onderdelen van de EU-economie en de ontwikkeling van deze sector absolute prioriteit geeft.


Pour les citoyens plus âgés, nous réclamons une initiative concernant un pacte européen pour les plus de 50 ans.

Voor de ouderen eisen we een Europees Pact 50plus.


Nous, Européens, qui nous réclamons d’une civilisation basée sur le droit romain et le code napoléonien, qui se base sur des règles et le respect de règles, sommes convaincus que grâce à ces règles, nous pourrons surmonter les difficultés actuelles et, surtout, que nous serons de plus en plus à même de disposer d’un système capable d’être libre, mais aussi de résister aux difficultés financières et économiques.

Wij Europeanen, die zich herkennen in een beschaving die voortkomt uit het Romeinse recht en de napoleontische code en die is gebaseerd op regels en het respect voor regels, zijn ervan overtuigd dat wij dankzij deze regels de moeilijkheden van dit moment te boven zullen kunnen komen en dat we vooral in staat zullen zijn om een steeds beter systeem te hebben dat vrij is, maar dat ook bestand is tegen financiële en economische moeilijkheden.


Car si nous réclamons plus d’argent, c’est parce que nous sommes nombreux à être convaincus que l’Europe que nous bâtissons n’est pas seulement celle de la paix ou de la cohésion après l’élargissement, c’est aussi l’espace le plus pertinent aujourd’hui pour lutter contre les effets de la mondialisation, en favorisant non seulement la croissance mais également l’emploi de nos concitoyens européens.

Als we om meer geld vragen, is dat omdat velen van ons ervan overtuigd zijn dat het Europa dat we aan het opbouwen zijn niet alleen een Europa van vrede en cohesie na de uitbreiding is, maar ook de beste plaats om de gevolgen van de mondialisering te bestrijden. En we doen dat door niet alleen groei, maar ook banen voor onze Europese medeburgers te creëren.


Nous devons néanmoins persévérer et tenter de remplir nos objectifs. Aussi réclamons-nous plus de prévoyance dans les projets que nous soutenons, car par le passé, trop de projets mis en œuvre dans les zones rurales se sont avérés être très coûteux, mais totalement inutiles.

Toch moeten we doorgaan en onze doelen proberen te bereiken, en daarbij hebben we meer visie nodig bij de projecten die we ondersteunen, want in het verleden zijn te veel projecten overbodig gebleken.


Conformément aux directives de l'Organisation mondiale de la santé, nous réclamons une plus grande attention pour les traitements moins lourds et moins coûteux que la FIV et l'ICSI.

Conform de richtlijnen vastgesteld door de Wereldgezondheidsorganisatie, vragen wij meer aandacht voor alternatieven voor ingrijpende en dure behandelingen als IVF en ICSI.


C'est notre droit le plus élémentaire et nous le réclamons.

Dat is ons elementair recht en wij staan daar op.


Pour éviter que le travail du Sénat ne doive une fois de plus être corrigé, nous réclamons une discussion approfondie des amendements, de préférence pas la nuit en l'absence des collègues et de la presse.

Om te voorkomen dat het werk van de Senaat eens te meer verbeterd moet worden, willen we een grondige bespreking van de amendementen, maar liefst niet laat in de nacht zonder collega's en zonder pers. Er was overigens geen avondvergadering voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réclamons plus ->

Date index: 2022-07-09
w