Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réitérons notre opposition » (Français → Néerlandais) :

73. Nous réitérons notre ferme soutien à la vision, partagée par toute la communauté internationale, de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, sur la base des frontières de 1967.

73. Wij betuigen opnieuw onze volledige steun voor het toekomstbeeld van de internationale gemeenschap waarin twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan, op basis van de grenzen van 1967.


Quant à la proposition de loi examinée ce jour, au niveau de la Société belge de transplantation — le côté scientifique — et au niveau du Conseil national belge — chargé de donner un avis au ministre — nous exprimons notre opposition totale à des pratiques non éthiques et nous soutenons toute proposition qui pourrait éventuellement être ajoutée à la loi à l'examen.

Wat het wetsvoorstel betreft dat vandaag wordt besproken, zijn de Belgische Transplantatievereniging, die het wetenschappelijk aspect regelt, en de Belgische Nationale Raad, die de minister van advies dient, volkomen gekant tegen onethische praktijken. We steunen elk voorstel dat eventueel bij dit voorstel zou kunnen worden gevoegd.


Quant à la proposition de loi examinée ce jour, au niveau de la Société belge de transplantation — le côté scientifique — et au niveau du Conseil national belge — chargé de donner un avis au ministre — nous exprimons notre opposition totale à des pratiques non éthiques et nous soutenons toute proposition qui pourrait éventuellement être ajoutée à la loi à l'examen.

Wat het wetsvoorstel betreft dat vandaag wordt besproken, zijn de Belgische Transplantatievereniging, die het wetenschappelijk aspect regelt, en de Belgische Nationale Raad, die de minister van advies dient, volkomen gekant tegen onethische praktijken. We steunen elk voorstel dat eventueel bij dit voorstel zou kunnen worden gevoegd.


Nous réitérons notre opposition à la peine capitale et soulignons que l’abolition définitive et absolue de la peine de mort renforcerait la dignité humaine, en allant naturellement dans le sens d’une reconnaissance accrue des droits de l’homme.

Wij herhalen ons verzet tegen de doodstraf en wijzen erop dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt aan de versterking van de menselijke waardigheid en aan de geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten.


Nous sommes donc fidèles à notre tradition et réitérons notre interdiction de la peine de mort. Je salue d’ailleurs tout particulièrement la décision prise par le Conseil la semaine dernière de tenir une journée européenne contre la peine de mort.

Wij blijven onze traditie getrouw en herhalen het verbod op doodstraf, en ik ben bijzonder verheugd over het besluit van de Raad van vorige week om een Europese dag tegen de doodstraf in het leven te roepen.


Nous réitérons une nouvelle fois notre opposition de principe à la peine de mort, qui va à l’encontre de la dignité humaine.

We herhalen wederom ons principiële verzet tegen de doodstraf, die in strijd is met de menselijke waardigheid.


Nous réitérons notre soutien et indiquons que nous comprenons la complexité de la situation dans cette région.

Wij spreken opnieuw onze steun uit en tonen begrip voor de complexe situatie in de regio.


À cet égard, nous avons demandé au Conseil et à la Commission de se mobiliser. Aujourd’hui, nous réitérons notre soutien et demandons au Parlement de soutenir les cinq personnes considérées comme des héros par les Cubains, ainsi que leurs familles, que plusieurs d’entre eux n’ont pas pu voir depuis des mois, depuis des années, Monsieur le Président.

We hebben de Commissie en de Raad al gevraagd om hier iets aan te doen en vandaag bevestigen wij onze steun. Mijnheer de Voorzitter, wij vragen ook het Parlement om steun voor die vijf, die door het Cubaanse volk als helden worden beschouwd, en voor hun gezinnen, met wie ze sinds maanden en ten dele sinds jaren geen contact meer hebben gehad.


- À l'article 2, j'ai déclaré que nous avions une raison fondamentale de tout supprimer mais que je donnerais une justification article par article sur la portée de notre opposition.

- Bij artikel 2 heb ik duidelijk gezegd dat we een basisreden hadden om alles te schrappen, maar dat ik een mondelinge toelichting zou geven per artikel over de draagwijdte van ons verzet.


- Avant que nous entamions l'examen du cluster 1, je voudrais, au nom de mon groupe, regretter que l'esprit constructif qui caractérise notre opposition ne soit pas accueilli de manière aussi constructive.

- Voor we de bespreking van `cluster 1' aanvatten wil ik namens onze fractie betreuren dat onze constructieve manier van oppositie voeren door de meerderheid niet met een even constructieve houding werd beantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réitérons notre opposition ->

Date index: 2022-09-21
w