Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous révèle quels » (Français → Néerlandais) :

Celle-ci nous révèle quels sont les problèmes les plus cruciaux: la dépendance économique des franchisés et les contrats rédigés unilatéralement par les franchiseurs.

Die leert ons welke de meest essentiële problemen zijn : de economische afhankelijkheid van de franchisenemers en de eenzijdige opgestelde contracten door de franchisegever.


Celle-ci nous révèle quels sont les problèmes les plus cruciaux: la dépendance économique des franchisés et les contrats rédigés unilatéralement par les franchiseurs.

Die leert ons welke de meest essentiële problemen zijn : de economische afhankelijkheid van de franchisenemers en de eenzijdige opgestelde contracten door de franchisegever.


L'UE ne pourra peut‑être pas tout faire, mais nous souhaiterions savoir dans quels domaines et de quelle manière son action peut se révéler la plus efficace pour améliorer la qualité de notre environnement, non seulement pour nous-mêmes, mais également pour nos petits‑enfants».

De EU kan wellicht niet alle ideeën verwezenlijken en daarom willen wij vooral horen waar en hoe de EU het grootste verschil kan maken en de kwaliteit van ons milieu kan verbeteren – in ons eigen belang én dat van onze kinderen en kleinkinderen”.


(EN) Madame la Présidente, s’agissant de l’amendement 2, paragraphe 8, mes collègues irlandais et moi-même au sein du groupe avons voté pour, car nous considérons la santé publique et, surtout, l’eau propre comme un droit fondamental de l’homme, et ma propre expérience de volontariat en Afrique m’a révélé à quel point l’accès à l’eau potable changeait la vie des gens.

(EN) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft amendement 2, paragraaf 8, hebben mijn Ierse collega’s en ik binnen onze fractie voor gestemd, omdat we sanitaire voorzieningen en vóór alles schoon water als een fundamenteel mensenrecht beschouwen. Op grond van mijn eigen ervaringen tijdens het uitvoeren van vrijwilligerswerk in Afrika weet ik wat een verschil de toegang tot schoon water maakt voor de levens van mensen.


Le boom du biocarburant d’il y a quelques années, associé à la crise alimentaire mondiale de 2009, nous a révélé à quel point une denrée alimentaire de base commence à devenir rare.

De snelle opkomst van de biobrandstoffen een aantal jaren geleden, gecombineerd met de mondiale voedselcrisis in 2009, heeft ons duidelijk gemaakt hoe schaars het voedsel eigenlijk begint te worden.


L'exercice que nous avons mené dans le processus de consultation publique a révélé la nécessité de développer des moyens de production biologiques supplémentaires et nous cherchons le moyen de garantir que, dans la communication, dans le paquet qui sera proposé ultérieurement, il sera fait clairement référence à l'aquaculture biologique: comment pouvons-nous contribuer à la promouvoir davantage et quel type de mesures, comme les sy ...[+++]

Uit het openbare raadplegingsproces is naar voren gekomen dat organische productiemiddelen verder ontwikkeld moeten worden en we zijn aan het onderzoeken welke manieren en middelen er voor kunnen zorgen dat er in de mededeling, in het pakket dat later nog behandeld zal worden, specifiek zal worden gesproken over de organische aquacultuur: over hoe we haar verder kunnen stimuleren en over welke maatregelen genomen kunnen worden, bijvoorbeeld milieukeurprogramma’s, om de consumenten er bewuster van te maken dat het zinnig is organische producten te eten.


Nous ne savons même pas à quel point la prison est grande, étant donné que le gouvernement éthiopien refuse systématiquement de nous révéler le nombre de ses prisonniers politiques ou le nombre de personnes qui ont été arrêtées.

We weten zelfs niet hoe groot die gevangenis eigenlijk is, aangezien de Ethiopische regering systematisch weigert bekend te maken hoeveel politieke gevangenen er opgesloten zitten of hoeveel mensen er zijn aangehouden.


À cet égard également, la nouvelle Commission - et, en particulier, le commissaire Patten - mérite d'être félicitée, tout d'abord pour nous avoir révélé quel degré d'horreur la plus grande partie de la politique a atteint.

Ook op dit punt verdient de nieuwe Commissie - en commissaris Patten in het bijzonder - een felicitatie, allereerst voor het feit dat hij ons heeft ingelicht over de chaos waarin een groot deel van het beleid terecht is gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous révèle quels ->

Date index: 2024-10-10
w