Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous saluons les démarches entreprises récemment » (Français → Néerlandais) :

L'UE se félicite du document de Doha pour la paix au Darfour, qui représente une avancée importante dans le processus visant à rétablir la paix au Darfour, ainsi que des démarches entreprises récemment pour progresser dans sa mise en œuvre.

De EU is ingenomen met het Doha-document voor vrede in Darfur (Doha Document for Peace in Darfur (DDPD), dat volgens haar een belangrijke stap naar vrede in Darfur vormt, en verwelkomt de recente maatregelen met het oog op de uitvoering ervan.


Nous saluons les démarches entreprises récemment afin de renforcer la confiance entre l’Inde et le Pakistan. Grâce à elles, des contacts plus libres entre personnes, des liaisons directes en bus et en train ainsi que des visites de députés et d’équipes sportives sont dorénavant possibles.

Wij verwelkomen het feit dat er de laatste tijd veel is ondernomen om het vertrouwen tussen India en Pakistan te vergroten. Daardoor zijn ook vrijere contacten tussen mensen, directe bus- en treinverbindingen en bezoeken van parlementsleden and sportteams mogelijk geworden.


Nous avons récemment appris que la CSC souhaite placer 103 travailleurs de plus de 55 ans en RCC (régime de chômage avec complément d'entreprise) et prévoit un emploi de fin de carrière pour 123 autres travailleurs.

Recentelijk bereikte ons het bericht dat het ACV 103 55-plussers op SWT (stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) wil sturen en voor nog eens 123 werknemers een landingsbaan voorziet.


Dans le cadre des activités sur le private sector for development que nous avons organisé récemment en invitant une quarantaine de chefs de grandes entreprises belges, notre but est de pouvoir réfléchir ensemble à la manière dont ces entreprises peuvent prendre en compte les nouveaux SDG dans leur core business mais également de trouver des pistes de collaboration entre eux et la coopération au développement belge.

Binnen het kader van de activiteiten rond private sector for development, organiseerden we een rondetafel voor een veertigtal CEO's van grote Belgische ondernemingen. Het doel is samen na te denken over de manieren waarop deze ondernemingen de nieuwe SDG's in hun core business kunnen integreren, maar ook pistes te vinden voor samenwerking tussen hen en de Belgische ontwikkelingssamenwerking.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2015; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que l'ASBL BELGOMANIA organise du 17 au 20 juillet 2015 la 22 édition des Francofolies de Spa; Considérant que l'ASBL BELGOMANIA s'inscrit dans une démarche concrète ...[+++]

Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 augustus 2015; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1 , vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat BELGOMANIA van 17 tot 20 juli 2015 de 22 editie van de `Francofolies de Spa' organiseert; Overwegende dat BELGOMANIA sinds 2011 concreet en op een objectieve manier een beleid van duur ...[+++]


Nous saluons l’accord conclu récemment concernant les documents manquants, et nous invitons la Croatie à les respecter.

Wij zijn ingenomen met de recente overeenkomst betreffende de vermiste documenten en roepen Kroatië dringend op deze op te sporen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, même la commission des transports et du tourisme ne pense pas qu’il faille réinventer la roue et c’est pourquoi nous saluons la démarche de la Commission, qui a consciemment montré son intention de donner suite au succès du programme Marco Polo I en tentant, avec cette proposition, de poursuivre les approches qui ont fait de Marco Polo I une réussite, et ce en parfaite continu ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, het is niet zinvol het wiel opnieuw uit te vinden, zelfs niet voor de Commissie vervoer en toerisme. Daarom juichen wij de aanpak van de Commissie toe. De Commissie heeft bewust gekozen voor continuering van het succes van het programma Marco Polo I: met het voorliggende voorstel probeert ze de succesvolle initiatieven uit Marco Polo I zonder onderbreking voort te zetten. Dat betekent onder meer dat we ervoor moeten zorgen dat we tijdig, dat wil zeggen op 1 januari van het komende jaar, met Marco Polo II van start kunnen gaan.


Si nous saluons les démarches, attendues de longue date, visant à mettre un terme au régime communautaire en matière de tabac (1 milliard d’euros par an), nous estimons que les réformes convenues en 2004 sont insuffisantes et ne progressent pas assez rapidement.

We verwelkomen de maatregelen die een eind moeten maken aan het tabaksregime van een miljard euro per jaar en die al veel eerder hadden moeten worden getroffen, maar tegelijkertijd zijn we van mening dat de in 2004 overeengekomen hervormingen niet ver genoeg en snel genoeg gaan.


7. se félicite des démarches diplomatiques récemment entreprises par la communauté internationale, y compris la présidence espagnole de l'Union européenne, et demande que les ambassadeurs de l'UE en poste à Djakarta entreprennent dans les plus brefs délais une nouvelle mission dans les régions concernées;

7. is ingenomen met de recente diplomatieke stappen van de internationale gemeenschap, onder meer van het Spaanse EU-voorzitterschap, en wenst dat de EU-ambassadeurs in Jakarta de betrokken gebieden zo spoedig mogelijk opnieuw kunnen bezoeken;


Mais, en tout état de cause, si le progrès était insuffisant pour nous convaincre que désormais une dynamique positive s'est enclenchée, la Commission devra faire un bilan des démarches entreprises et décider, sans pour autant affaiblir sa pression politique, des mesures à prendre, soit de caractère législatif, soit judiciaire, soit les deux.

Hoe dan ook, indien de vooruitgang onvoldoende zou zijn om ons ervan te overtuigen dat er een positieve dynamiek op gang is gebracht, zal de Commissie een balans moeten opmaken van de ondernomen stappen en moeten beslissen welke maatregelen op wetgevend, gerechtelijk of tweeërlei gebied dienen te worden genomen, zonder evenwel haar politieke druk te verminderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous saluons les démarches entreprises récemment ->

Date index: 2021-04-14
w