Si par contre, il devait apparaître dans le cas particulier - hautement improbable semble-t-il - de l'une ou l'autre association que la présomption précitée est renversée au motif que les recettes financières représentent l'essentiel (plus de la moitié) des recettes perçues par l'association à l'exception des recettes exceptionnelles, il y aurait lieu, pour la détermination de ce critère, d'entendre par total des recettes, le total des recettes à l'exclusion uniquement des recettes exceptionnelles.
Indien daarentegen in het - blijkbaar hoogst onwaarschijnlijke - bijzondere geval van een of andere vereniging zou blijken dat het voornoemde vermoeden zou worden omgekeerd omdat de financiële ontvangsten het grootste deel (meer dan de helft) vormen van de ontvangsten van de vereniging, met uitzondering van de uitzonderlijke ontvangsten, zou voor de bepaling van dit criterium de mogelijkheid bestaan onder het totaal van ontvangsten, het totaal van ontvangsten met uitzondering van de uitzonderlijke ontvangsten te verstaan.