Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semble indiqué » (Français → Néerlandais) :

Il nous semble indiqué de traiter ce genre de frais de la même manière que les frais professionnels de restaurant qui sont exposés dans les restaurants de notre pays.

Het lijkt ons aangewezen om dergelijke kosten op een zelfde wijze te behandelen als de beroepsmatige restaurantkosten die worden gemaakt in restaurants in ons land.


Il nous semble indiqué d'attendre les résultats de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques (ICCM2) avant d'entreprendre d'autres démarches concrètes.

Het lijkt ons aangewezen om de resultaten van de Internationale Conferentie inzake Chemicals Management (ICCM2) af te wachten alvorens andere concrete stappen te ondernemen.


Il nous semble indiqué de d’abord étudier le projet de la ville de Glasgow dans tous ses aspects et d’interroger les services chargés de travailler sur les bandes urbaines avant de pouvoir proposer ou développer des mesures bien étayées, globales et intégrées.

Het lijkt ons aangewezen om eerst het project van de stad Glasgow in al zijn aspecten te bestuderen en de diensten die rond stadsbendes werken te bevragen voor we goed onderbouwde, globale en geïntegreerde maatregelen kunnen voorstellen of uitwerken.


Il nous semble par conséquent indiqué de durcir les règles de ce système.

Daarom lijkt ons een strengere regeling van dit systeem aangewezen.


2. La Belgique semble finalement envisager comme ses voisins, un rapatriement des réserves d'or détenues à l'étranger. a) Si nous comprenons la discrétion qui doit entourer une telle opération quant au lieu de stockage et aux modalités de transport, pouvez-vous nous indiquer si ce rapatriement a déjà débuté et quel en sera le rythme? b) La Belgique et notamment la BNB ont-elles les structures existantes capables d'accueillir dans d ...[+++]

2. Zoals zijn buurlanden lijkt België eindelijk te overwegen goudvoorraden uit het buitenland terug te halen. a) We begrijpen natuurlijk de geheimhouding rond zo een operatie wanneer het om de locatie en de vervoersmodaliteiten gaat. Kunt u ons echter wel vertellen of er al een aanvang werd gemaakt met de repatriëring en welk ritme zal worden aangehouden? b) Beschikken België en met name de NBB over de nodige structuren om nagenoeg 16.000 goudstaven in voldoende veilige omstandigheden te bewaren?


Je pense personnellement que la situation à laquelle nous sommes confrontés depuis quelques mois maintenant en Grèce n’a rien d’exceptionnel, et cela semble indiquer qu’il est nécessaire d’adopter une nouvelle approche quant à l’adhésion ou, inversement, à la non-adhésion au Pacte de stabilité.

Mijn persoonlijke mening is dat de situatie in Griekenland, die wij nu al een aantal maanden proberen op te lossen, niet uniek is. Het lijkt erop dat er een nieuwe aanpak vereist is ten aanzien van de naleving, respectievelijk niet-naleving van het Stabiliteitspact.


Il nous semble indiqué d'attendre les résultats de cette réunion en février 2008 avant d'entreprendre des démarches concrètes.

Het lijkt ons aangewezen om de resultaten van deze vergadering van februari 2008 af te wachten alvorens concrete verdere stappen te ondernemen.


Il nous semble indiqué d'attendre les résultats de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques (ICCM2) avant d'entreprendre d'autres démarches concrètes.

Het lijkt ons aangewezen om de resultaten van de Internationale Conferentie inzake Chemicals Management (ICCM2) af te wachten alvorens andere concrete stappen te ondernemen.


Celle-ci ne fait que proposer des options, ce qui semble indiquer que nous avons encore devant nous une très longue procédure, mais, à ce moment-là, tous les États membres auront décidé d’utiliser la renonciation.

Die geeft immers alleen maar opties. Dat lijkt erop te wijzen dat we een heel lang proces hebben maar tegen die tijd hebben de lidstaten al een besluit genomen. Die hebben dan al van die opt-out gebruik gemaakt en dan weet je gewoon helemaal niet wat er gebeurt.


Cette proposition semble indiquer que, pour des sujets d'ordre émotif, la Commission est prête à agir sur la base de cette émotion, sans le genre d'évaluation raisonnable du risque dont nous avons besoin ici, comme nous le faisons, par exemple, à propos des risques dans le domaine des aliments.

De voorstel laat zien dat als bepaalde vraagstukken emotioneel geladen zijn, de Commissie bereid is te handelen uitgaande van deze emoties, zonder verstandige risico-evaluaties. Daar hebben wij hier juist behoefte aan, evenals bij risico’s in verband met levensmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble indiqué ->

Date index: 2024-02-29
w