Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous semble souhaitable " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, il nous semble souhaitable d'attribuer au directeur général la compétence d'accorder des subdélégations à ses fonctionnaires lorsqu'il le juge souhaitable ou nécessaire du point de vue fonctionnel.

Het lijkt ons dan ook aangewezen om de directeur-generaal zelf de bevoegdheid te geven om subdelegatie toe te staan aan de ambtenaren waar hij dit functioneel wenselijk of nodig acht.


Étant donné que les deux premiers critères garantissent aux candidats ayant déjà de l'expérience dans le conseil de police d'être élus au conseil de police, il nous semble souhaitable d'offrir aux jeunes la chance d'être élus grâce au troisième critère de priorité.

Gezien de eerste twee criteria de waarborg bieden aan kandidaten die reeds ervaring in de politieraad hebben opgedaan om verkozen te worden in de politieraad, lijkt het de indieners wenselijk om als derde criterium de kans te bieden aan jongeren om verkozen te raken.


– (EN) Monsieur le Président, nous avons cette même discussion chaque année, et il est clair que la politique doit changer si nous voulons qu’un plus grand nombre de personnes – et plus précisément de femmes – intègrent la Commission, le Conseil et le Parlement, qui ne semble pas le souhaiter.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben dit gesprek elk jaar, en het valt mij op dat de politiek moet veranderen als we meer mensen – en in het bijzonder meer vrouwen – willen hebben die betrokken zijn bij de Commissie, de Raad en het Parlement, dat dit niet schijnt te willen.


Je souhaite chaleureusement remercier, bien sûr nos rapporteurs, Paolo Costa et Josu Ortuondo Larrea, pour les travaux qu'ils ont conduits avec brio, d'autant plus que cela semble satisfaire globalement l'ensemble de nos groupes politiques et nous nous orientons, je l'espère, vers un accord avec le Conseil en première lecture.

Ik wil uiteraard mijn hartelijkste dank betuigen aan onze rapporteurs, Paolo Costa en Josu Ortuondo Larrea, die uitstekend werk geleverd hebben, zeker nu het ernaar uitziet dat al onze fracties tevreden zijn en we, naar ik hoop, bij de eerste lezing het akkoord zullen krijgen van de Raad.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je souhaite simplement remercier à nouveau le rapporteur, M. Letta, ainsi que MM. Purvis et dos Santos, pour leurs interventions et la volonté dont ils ont fait preuve pour coopérer et parvenir à ce que nous voulons tous, me semble-t-il: une négociation aboutissant à une adoption rapide de ce règlement pour des raisons que nous partageons tous, à savoir qu’il e ...[+++]

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Letta, en de heren Purvis en dos Santos opnieuw bedanken voor hun interventies en de bereidheid die ze getoond hebben om mee te werken aan de verwezenlijking van een resultaat dat we allemaal graag willen bereiken: de spoedige goedkeuring van deze verordening.


Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, je souhaite simplement remercier à nouveau le rapporteur, M. Letta, ainsi que MM. Purvis et dos Santos, pour leurs interventions et la volonté dont ils ont fait preuve pour coopérer et parvenir à ce que nous voulons tous, me semble-t-il: une négociation aboutissant à une adoption rapide de ce règlement pour des raisons que nous partageons tous, à savoir qu’il ...[+++]

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Letta, en de heren Purvis en dos Santos opnieuw bedanken voor hun interventies en de bereidheid die ze getoond hebben om mee te werken aan de verwezenlijking van een resultaat dat we allemaal graag willen bereiken: de spoedige goedkeuring van deze verordening.


À l’heure où le projet de Constitution européenne basé sur un rééquilibrage minutieux entre le politique et l’économique semble mort-né, je souhaite malgré tout que nous n’enterrions pas trop son contenu.

Het ontwerp van de Europese Grondwet, dat gebaseerd is op een zorgvuldige herschikking van de verhouding tussen de politieke en de economische dimensie, lijkt een doodgeboren kind te zijn, maar ik hoop toch dat we de inhoud van de tekst niet te snel begraven.


Étant donné l'inquiétude des investisseurs, il me semble souhaitable de faire la lumière, éventuellement en collaboration avec la CBFA, sur les nombreux produits de Kobelco, ne serait-ce que pour montrer aux intéressés que nous nous préoccupons de leur sort.

Gelet op de ongerustheid bij de beleggers, lijkt het me wenselijk om, eventueel samen met de CBFA, de talrijke producten van Kobelco eens tegen het licht te houden, al was het maar om de betrokkenen het gevoel te geven dat we begaan zijn met hun lot.


Pour toutes ces raisons, il me semble souhaitable que nous acceptions la proposition émise par M. Thissen.

Om al die redenen vind ik het wenselijk dat wij het voorstel van de heer Thissen aanvaarden.


Au nom de ces valeurs communes, nous, démocrates condamnons tous la collaboration avec le régime nazi, particulièrement quand elle est politique, contrairement à ce que semble souhaiter l'auteur de la proposition.

Uit naam van die waarden veroordelen we de collaboratie met het nazi-regime, vooral de politieke collaboratie, in tegenstelling tot wat de indiener schijnt te hopen.




Anderen hebben gezocht naar : nous semble souhaitable     nous     qui ne semble     pas le souhaiter     politiques et nous     cela semble     souhaite     joaquín almunia membre     tout que nous     l’économique semble     intéressés que nous     semble     semble souhaitable     souhaitable que nous     valeurs communes nous     semble souhaiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble souhaitable ->

Date index: 2023-11-17
w