Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous semble-t-il aucune " (Frans → Nederlands) :

Juridiquement, il ne semble y avoir aucun problème étant donné que le SPF Finances intervient au nom du ministère public.

Juridisch lijkt er geen probleem te zijn aangezien de FOD Financiën optreedt namens het openbaar ministerie.


Deuxièmement, il semble n'exister aucun service ou aucun actif pour lequel le prélèvement EEG payé par les fournisseurs d'électricité constituerait une contrepartie appropriée.

Ten tweede blijken er geen dienst of baten te zijn die kunnen worden gekwalificeerd als passende tegenprestatie voor de EEG-heffing die de elektriciteitsleveranciers betalen.


Effectivement, la surproduction dans laquelle nous nous trouvons actuellement semble être le fruit de facteurs de marché durables, à l'image d'une consommation en berne et d'une offre qui tend à s'accroître toujours plus.

De overproductie die we vandaag zien, lijkt inderdaad het resultaat te zijn van duurzame marktfactoren, met een stagnerende consumptie en een aanbod dat maar blijft groeien.


Compte tenu de l'analyse qui précède, la situation de l'industrie de l'Union s'est améliorée et il semble n'exister aucun préjudice important.

In het licht van de bovenstaande analyse is de situatie van de bedrijfstak van de Unie verbeterd en lijkt er geen substantiële schade op te treden.


Si la remise en exploitation de ce tronçon suscite l'enthousiasme côté français, il semble que nous soyons quant à nous indécis.

Langs Franse kant is er animo om de spoorlijn terug in gebruik te nemen, wij kunnen blijkbaar maar geen beslissing nemen.


2. La Belgique semble finalement envisager comme ses voisins, un rapatriement des réserves d'or détenues à l'étranger. a) Si nous comprenons la discrétion qui doit entourer une telle opération quant au lieu de stockage et aux modalités de transport, pouvez-vous nous indiquer si ce rapatriement a déjà débuté et quel en sera le rythme? b) La Belgique et notamment la BNB ont-elles les structures existantes capables d'accueillir dans des conditions de sécurité suffisantes près de 16.000 lingots?

2. Zoals zijn buurlanden lijkt België eindelijk te overwegen goudvoorraden uit het buitenland terug te halen. a) We begrijpen natuurlijk de geheimhouding rond zo een operatie wanneer het om de locatie en de vervoersmodaliteiten gaat. Kunt u ons echter wel vertellen of er al een aanvang werd gemaakt met de repatriëring en welk ritme zal worden aangehouden? b) Beschikken België en met name de NBB over de nodige structuren om nagenoeg 16.000 goudstaven in voldoende veilige omstandigheden te bewaren?


Le faible taux de réponse sur ce sujet précis semble indiquer qu'aucune mesure n'a été prise dans de nombreux États membres et que la question doit faire l'objet d'un examen plus poussé.

De geringe respons op dit specifieke gebied lijkt erop te wijzen dat er in veel lidstaten geen actie wordt ondernomen en dat aan deze kwestie meer aandacht moet worden besteed.


En particulier, la Commission note que la France n'a pas présenté de plan de restructuration et que AFR ne semble avoir pris aucune mesure compensatoire pour mitiger les effets de l'aide.

De Commissie merkt in het bijzonder op dat Frankrijk geen herstructureringsplan heeft ingediend en dat AFR geen enkele compenserende maatregel lijkt te hebben genomen om de gevolgen van de steun te verzachten.


À partir du moment où le bien immeuble pour lequel les avances ont été consenties génère toujours des revenus imposables dans le chef de l'affilié, l'intention du législateur semble rencontrée et aucun remboursement ne devrait être effectué.

Indien het onroerend goed waarvoor de voorschotten werden toegestaan belastbare inkomsten voor de aangeslotene blijft genereren, lijkt er overeenstemming te zijn met de bedoeling van de wetgever en dient er niets te worden terugbetaald.


1. Si la mise en oeuvre d'une action semble ne justifier aucune part des crédits qui lui sont alloués, la Commission effectue un examen approprié du dossier en invitant, notamment, le pays candidat ou les autorités qu'il a chargées de la mise en oeuvre de l'action à présenter leurs observations dans un délai déterminé.

1. Indien de uitvoering van een maatregel geen enkel deel lijkt te rechtvaardigen van de financiële middelen die ervoor zijn toegewezen, onderwerpt de Commissie de zaak aan een passend onderzoek, waarbij zij met name de kandidaat-lidstaat of de autoriteiten die dit land voor de uitvoering van de maatregel heeft aangewezen, verzoekt om binnen een bepaalde termijn zijn of hun opmerkingen kenbaar te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble-t-il aucune ->

Date index: 2021-01-09
w