Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons maintenant contraints " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la réglementation européenne et de la législation anti-discrimination, nous serons toutefois contraints de mener une enquête au sujet des motifs sous-jacents au licenciement.

In het kader van Europese regelgeving en antidiscriminatiewetgeving zullen we echter gedwongen worden om toch een onderzoek naar de achterliggende motieven van een ontslag toe te staan.


Le fait que nous serons maintenant représentés par le président du Conseil européen ou la haute représentante ne signifie pas que les États membres présenteront un point de vue commun sur des sujets particulièrement controversés.

Het feit dat de voorzitter van de Europese Raad of de hoge vertegenwoordiger nu namens ons mag spreken, betekent nog niet dat de lidstaten in staat zijn om een gezamenlijk standpunt te presenteren over bijzonder controversiële onderwerpen.


Je me réjouis déjà du jour où nous ne serons plus contraints d’en parler et où le principe de l’égalité des sexes sera enfin réalisé dans la vie sociale.

Ik verheug me op de dag waarop we daar niet meer over hoeven te praten en het beginsel van gendergelijkheid in het sociale leven eindelijk gerealiseerd zal zijn.


Si l’UE ne se réveille pas bientôt et ne met pas un terme à l’afflux de musulmans radicaux et à l’immigration et à la naturalisation des citoyens de pays islamiques, nous serons non seulement contraints de vivre dans la peur permanente d’attentats terroristes; nous serons bientôt des étrangers dans notre propre pays.

Als de EU niet gauw ontwaakt, aan de toestroom van radicale moslims een einde maakt en een naturalisatie- en immigratiestop voor burgers van islamitische landen instelt, zullen wij niet alleen in voortdurende angst voor terreuraanslagen moeten leven, maar ook spoedig vreemdelingen in eigen land zijn.


Nous serons contraints de mettre un terme à de telles pratiques au plus vite et nous ne devrions pas croire que nous pourrons les faire durer quelques années.

Wij zullen gedwongen zijn daar onmiddellijk mee te stoppen en we moeten niet denken dat we het nog eens een aantal jaren kunnen uitsmeren.


Nous sommes contraints de regarder, nous faisons quelque chose et nous ne serons pas contents, dans les États baltes, de regarder la télévision dans notre canapé alors que des mères moldoves sont obligées de vendre leurs propres reins pour nourrir leurs enfants affamés.

Wij zijn gedwongen toe te kijken maar we moeten iets doen. Wij in de Baltische Staten kunnen niet rustig televisie kijken terwijl moeders in Moldavië gedwongen worden hun eigen nieren te verkopen om hun verhongerende kinderen te kunnen voeden.


Si nous ne renversons pas la tendance maintenant, nous serons incapables de tirer tous les avantages de la révolution des sciences du vivant et nous deviendrons dépendants de technologies élaborées ailleurs.

Wanneer wij deze trend niet kunnen keren, verliezen wij de kans om de voordelen te genieten van de revolutie in de levenswetenschappen en zullen wij afhankelijk worden van elders ontwikkelde technologieën.


Si toutefois les objectifs budgétaires ne sont pas atteints par certains départements, nous serons contraints d'imposer des mesures linéaires d'économie aux départements concernés.

Indien echter de budgettaire doelstellingen door bepaalde departementen niet bereikt worden, zullen wij ons uiteraard genoodzaakt zien om lineaire besparingsmaatregelen aan betrokken departementen op te leggen.


Nous serons maintenant contraints d'examiner à nouveau cet élément lors de l'adoption définitive du nouveau Code d'instruction judiciaire et de l'insérer dans une approche globale.

We zullen nu verplicht zijn om dit element bij de definitieve goedkeuring van het nieuwe Wetboek op het Strafprocesrecht opnieuw te onderzoeken en in te passen in een globale benadering.


Nous serons donc contraints tout prochainement de prendre des décisions sans doute difficiles, et ceux qui veulent l'ignorer n'agissent pas en responsables.

We zullen dus zeer binnenkort wellicht moeilijke beslissingen moeten nemen, en wie dat ontkent, gedraagt zich niet verantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons maintenant contraints ->

Date index: 2023-03-03
w