Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous serons reconnaissants » (Français → Néerlandais) :

Tant que nous ne serons pas sûrs que, dans un certain nombre de pays, les gens qui sont suspectés ou accusés d’avoir commis certains types de délits bénéficient de garanties procédurales analogues à celles qui existent dans d’autres pays, il sera difficile de faire accepter largement le principe de la reconnaissance mutuelle.

Zolang we niet zeker weten dat voor mensen die in bepaalde landen worden verdacht of beschuldigd van bepaalde overtredingen, dezelfde procedurele waarborgen gelden als in andere landen, zal het moeilijk zijn om alle handen op elkaar te krijgen voor het beginsel van wederzijdse erkenning.


Je vous saurai gré de procéder à cet examen et de faciliter notre travail en vue du vote: nous vous en serons tous reconnaissants.

Doet u dat alstublieft om ons het stemmen gemakkelijker te maken.


En amenant les États membres à notifier les cas où la reconnaissance mutuelle ne peut être d’aucun secours, nous serons en bien meilleure posture pour proposer une solution ciblée qui n’excède pas le simple nécessaire pour relancer la libre circulation.

Door de lidstaten aan te zetten om gevallen waarin niet kan worden vertrouwd op wederzijdse erkenning te melden, zullen we in een veel betere positie verkeren om een doelgerichte oplossing voor te stellen die niet verder gaat dan wat nodig is om het vrije verkeer weer in gang te zetten.


En amenant les États membres à notifier les cas où la reconnaissance mutuelle ne peut être d’aucun secours, nous serons en bien meilleure posture pour proposer une solution ciblée qui n’excède pas le simple nécessaire pour relancer la libre circulation.

Door de lidstaten aan te zetten om gevallen waarin niet kan worden vertrouwd op wederzijdse erkenning te melden, zullen we in een veel betere positie verkeren om een doelgerichte oplossing voor te stellen die niet verder gaat dan wat nodig is om het vrije verkeer weer in gang te zetten.


J’adhère pleinement à cette déclaration. Dès lors, tout comme j’ai déploré l’échec de Cancun à l’époque, je dois aujourd’hui déplorer l’absence de progrès lors de la réunion de Genève de décembre dernier, tout en reconnaissant que le simple fait d’avoir repris les négociations est un signe positif, même si, comme le président du Conseil général l’a reconnu, ces négociations n’ont servi qu’à donner une idée plus claire des problèmes fondamentaux et à nous rendre compte des difficultés auxquelles nous ...[+++]

Ik ben het daar helemaal mee eens. Het is ook daarom dat ik net zoals ik destijds de mislukking van Cancún betreurde, nu de geringe vooruitgang betreur die afgelopen december tijdens de vergadering in Genève is geboekt, hoewel ik moet toegeven dat alleen het feit dat de besprekingen zijn hervat al positief is, hoewel deze besprekingen enkel hebben gediend om een duidelijker beeld te krijgen van de voornaamste kwesties die er spelen en de moeilijkheden die ons te wachten staan. Verder hebben de leden van de WTO daar opnieuw bevestigd dat zij aan het Doha-programma willen vasthouden alsmede aan het multilaterale handelssysteem, wat op zich ...[+++]


Comme en 2002, je suis convaincu que les citoyens nous serons reconnaissants d'adopter cette proposition de loi.

Net zoals in 2002 ben ik ervan overtuigd dat de burger ons daar dankbaar voor zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons reconnaissants ->

Date index: 2022-04-11
w