Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous serons très » (Français → Néerlandais) :

Mais compte tenu de l'accroissement inévitable du taux de chômage et du fait que notre présidence coïncidera avec l'année de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion, nous serons très actifs dans ce domaine.

Maar rekening houdend met de onvermijdelijke stijging van de werkloosheidscijfers en gezien het feit dat ons voorzitterschap zal samenvallen met het jaar van de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting, zullen we zeer actief zijn op dit domein.


Dans deux ans, lors de l'évaluation de la loi, nous serons très attentifs au fait que cette plate-forme ait fait la preuve de ses avantages en matière de performance technologique, de simplification administrative pour les acteurs des soins de santé ainsi qu'au niveau de la sécurité, de la confidentialité et de la protection de la vie privée pour les patients.

Binnen twee jaar, bij de evaluatie van de wet, zullen wij nauwlettend nagaan of dat platform wel degelijk voordelen biedt inzake technologische performantie, administratieve vereenvoudiging voor de zorgverstrekkers en veiligheid, vertrouwelijkheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de patiënten.


Si demain le gouvernement décide d'ouvrir ses frontières et d'accueillir, pour des tas de raisons valables, des personnes d'autres pays, nous serons très contents de les accueillir.

Als de regering morgen beslist om op grond van een heleboel geldige redenen de grenzen te openen voor mensen uit andere landen, dan zullen we heel blij zijn ze welkom te heten.


Si nous, c’est-à-dire vous, Madame Ashton, et ce Parlement, pouvons réussir à faire des progrès en termes de politique de sécurité et de défense commune dans ces quatre domaines, nous serons très contents, dans un an, de ce que nous aurons accompli.

Als wij – dat wil zeggen u, mevrouw Ashton, en het Parlement – erin slagen om het GVDB op deze vier punten vooruit te helpen, dan zullen we over een jaar heel tevreden kunnen zijn.


Il est également important - ainsi que nous en avons discuté de manière très détaillée et, à mes yeux, très pertinente au sein de ce Parlement il y a quelque temps - de prêter attention aux régions présentant des caractéristiques géographiques spécifiques et, naturellement, de prendre en considération la question du changement démographique en Europe, qui constitue un problème auquel nous serons très souvent confrontés et devrons nous attaquer.

In dit Parlement hebben we, zoals u weet, al wat langer geleden een volgens mij zeer diepgaande en hoogstaande discussie gevoerd. Het is belangrijk dat we aandacht besteden aan gebieden met speciale geografische kenmerken, en natuurlijk ook aan de vergrijzing in Europa, dat is een onderwerp dat we nog heel vaak tegen zullen komen.


Je pense qu’après le vote de demain, nous serons très forts et nous enverrons également un message fort.

Ik denk dat we na de stemming van morgen zeer sterk zullen staan en dat we ook een krachtig signaal uitzenden.


Nous sommes souvent des partenaires proches pour appréhender des problèmes sur la scène internationale, par exemple, en tant que membres du Quartet pour le Proche-Orient – nous serons très probablement de nouveau à Berlin la semaine prochaine – mais, il est indispensable, comme l’a dit notre collègue, que la Russie entretiennent des relations politiques positives avec ses autres voisins; alors, il est vrai que nous sommes inquiets, les récentes actions de la Russie en Géorgie pourraient compromettre la stabilité dans la région.

We werken vaak nauw samen met Rusland bij de aanpak van internationale problemen, bijvoorbeeld als leden van het Midden-Oosten-kwartet – het is heel waarschijnlijk dat we volgende week weer in Berlijn zijn –, maar zoals onze collega zei: we moeten ook een Rusland zien dat een positieve agenda nastreeft met zijn andere buren. Het is dus waar dat we bang zijn dat de recente Russische manoeuvres in Georgië de stabiliteit in de regio zouden kunnen ondermijnen.


Nous sommes d’avis que ce rapport est désormais très satisfaisant et serons très heureux de voter en sa faveur.

Wij zijn zeer tevreden over dit verslag en wij zullen er dan ook graag voor stemmen.


D'une manière plus générale, une réflexion très approfondie sur toutes nos politiques devient indispensable pour tenir compte de la nouvelle dimension, quantitative mais surtout qualitative, dans laquelle nous serons appelés à agir après l'élargissement.

Meer in het algemeen is het van fundamenteel belang dat een grondig debat wordt gevoerd over al onze beleidslijnen zodat rekening kan worden gehouden met de nieuwe kwantitatieve, maar vooral kwalitatieve aspecten van de situatie waarin wij ons na de uitbreiding zullen bevinden.


- Dès avril prochain, nous serons très attentifs en ce qui concerne les retards.

- Vanaf april eerstkomende zullen wij nauwlettend op de vertragingen toezien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons très ->

Date index: 2023-01-19
w