Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes donc aussi » (Français → Néerlandais) :

Etrangement, dans un article paru dans Le Monde ( [http ...]

Vreemd genoeg geeft één van de verantwoordelijken van GV in een artikel in Le Monde aan ( [http ...]


Comme je l'ai déjà dit au sein de cette commission, j'applaudis toutes les mesures visant à promouvoir et soutenir une organisation du travail innovante, comme Flanders Synergy. Sur ce point, nous sommes donc sur la même longueur d'onde.

Alle initiatieven die een innovatieve arbeidsorganisatie bevorderen en ondersteunen, zoals Flanders Synergy doet, en dit heb ik al eerder in deze commissie gezegd, juich ik toe.


Lors de cette opération de transposition de la directive, nous sommes allés aussi loin que possible.

Bij die omzetting van de richtlijn zijn we zo ver mogelijk gegaan.


Nous sommes donc maintenant en phase de transposition de ces accords en lois, décrets et arrêtés concrets.

We zitten nu dus in de fase van omzetting van deze akkoorden in concrete wetten, decreten en besluiten.


1. Nous avons actuellement 266 passages à niveau de 3e catégorie sur notre réseau (passages à niveaux à signalisation active, mais sans barrières) : - 218 passages à niveau publics; - 48 passages à niveau privés. Nous avons actuellement 273 passages à niveau de 4e catégorie sur notre réseau (passages à niveaux à signalisation passive, et donc aussi sans barrières) : - 97 passages à niveau publics; - 176 passages à niveau privés.

1. In 3e categorie (overwegen met actieve signalisatie maar zonder slagbomen) hebben wij in totaal 266 overwegen op ons net: - 218 openbare overwegen - 48 private overwegen In 4e categorie (overwegen met passieve signalisatie en dus ook zonder slagbomen) hebben wij in totaal 273 overwegen op ons net: - 97 openbare overwegen; - 176 private overwegen.


Nous sommes donc très heureux aujourd'hui de recevoir ce Prix Nobel, non en notre nom mais au nom de nos prédécesseurs, et pour ce qu'ils ont accompli.

We zijn vandaag dus erg dankbaar voor deze Nobelprijs, niet om ons zelf, maar voor onze voorgangers en voor wat zij gedaan hebben.


Nous nous sommes donc mis d'accord sur un nouveau pacte budgétaire.

Daarom zijn we een nieuw begrotingspact overeengekomen.


Donc je crois qu'on doit demander à nos institutions, mais aussi à nos États membres, aussi à Paris, à Berlin, à Athènes, à Lisbonne, à Dublin, un sursaut de fierté d'être Européens, un sursaut de dignité, et dire à nos partenaires «Merci pour vos conseils, mais nous sommes capables ensemble de dépasser cette crise».

Ik geloof dus dat we van onze instellingen, maar ook van onze lidstaten, van Parijs, Berlijn, Athene, Lissabon, Dublin, mogen vragen er trots op te zijn dat we Europeanen zijn, waardigheid te tonen, en tegen onze partners te zeggen: “Bedankt voor jullie advies, maar we zijn heel goed in staat samen uit deze crisis te komen”.


Nous sommes donc déterminés à apporter notre soutien aux processus d'intégration régionale en cours dans nos deux régions.

Wij zijn dan ook vastbesloten de lopende regionale integratieprocessen in onze beide regio's te ondersteunen.


Après cette période d'intense activité, il est à présent essentiel de procéder à une consolidation et nous nous sommes donc limités à un nombre restreint d'ajustements pour 1999".

Na een dergelijke periode van grote activiteit is consolidatie nu van essentieel belang en we hebben ons daarom beperkt tot een klein aantal aanpassingen voor 1999".




D'autres ont cherché : dans     nous     nous sommes     nous sommes donc     sommes allés aussi     donc     donc aussi     nous nous     nous nous sommes     aussi     consolidation et nous     nous sommes donc aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes donc aussi ->

Date index: 2022-01-27
w