Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes trop stricts " (Frans → Nederlands) :

Nous nous sommes déjà mis d'accord sur des règles strictes applicables dans toute l'Union pour la protection des données à caractère personnel; il nous faut à présent garantir que les données à caractère non personnel puissent circuler librement, afin de fournir une assistance dans les voitures connectées et les services de santé en ligne.

We hebben al overeenstemming bereikt over krachtige EU-voorschriften voor de bescherming van persoonsgegevens; we moeten er nu voor zorgen dat niet-persoonsgebonden gegevens vrij kunnen circuleren, bijvoorbeeld ter ondersteuning van verbonden voertuigen ("connected cars") en e-gezondheidsdiensten.


Dès lors que nous sommes six mois plus tard, qu'il s'agit d'un dossier sensible et que des informations nouvelles continuent d'être publiées relativement à ce dossier, notamment par le site d'information français Mediapart, dans le strict respect de la séparation des pouvoirs et du secret de l'instruction, je souhaite m'enquérir par la présente de l'état d'avancement de l'enquête et des devoirs d'enquête réalisés, à charge et à décharge.

Aangezien er inmiddels zes maanden verstreken zijn, het een delicaat dossier betreft en er nog altijd nieuwe informatie in verband met dat dossier wordt gepubliceerd, meer bepaald op de Franse journalistieke website Mediapart, zou ik graag, met strikte inachtneming van de scheiding der machten en het onderzoeksgeheim, de stand van zaken vernemen met betrekking tot het onderzoek en de verrichte onderzoeksdaden, à charge en à décharge.


Ces points ne relèvent pas de mes compétences mais des compétences de mon collègue, le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 6. Nous sommes liés à la législation Schengen à cet égard et donc aux conditions strictes concernant l'introduction des contrôles systématiques aux frontières.

Deze punten vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 6. We zijn gebonden aan de Schengen wetgeving hieromtrent en dus ook aan de strikte voorwaarden tot het invoeren van systematische grenscontroles.


Par le passé, nous nous sommes toujours montrés sceptiques face aux chiffres trop optimistes de l'ancienne secrétaire d'État De Block en matière de retours.

Nu hebben wij in het verleden steeds twijfels gehad bij al te rooskleurige terugkeercijfers van de toenmalige staatssecretaris, mevrouw De Block.


32. prend acte des observations particulières au Parlement, avec les réponses qu'il a faites, contenues dans le rapport annuel de la Cour des comptes pour l'exercice 2011, à savoir que des informations mises à la disposition de ses services sur la situation personnelle et familiale de membres du personnel n'étaient plus d'actualité, ou n'avaient pas été traitées correctement, et que, dans un de ces cas, il en avait résulté le versement de sommes indues; constate que la récupération des sommes ...[+++]

32. neemt nota van de specifieke bevinding met betrekking tot het Parlement in de jaarverslagen van de Rekenkamer voor 2011, evenals de antwoorden van het Parlement, dat de informatie waarover de diensten van het Parlement beschikken ten aanzien van de persoonlijke situatie en de gezinssituatie van personeelsleden, niet actueel was of niet correct verwerkt werd, wat in één geval tot te hoge betalingen heeft geleid; neemt er nota van dat de terugvordering van de te veel betaalde bedragen in dat geval in november 2011 werd ingezet en dat een overeenkomstig deel van het loon van het desbetreffende personeelslid werd ingehouden; pleit echter voor ...[+++]


Si nous sommes trop stricts en Europe et que nous ne pouvons pas imposer les mêmes règles dans le reste du monde, cela signifie qu’en Europe, nous consommerons des produits que nous ne pouvons pas produire ici, ce qui ne me semble pas correct.

Als wij te streng zijn in Europa en dezelfde regels niet kunnen opleggen aan de rest van de wereld, dan betekent dat dat wij in Europa producten kunnen consumeren die wij hier niet mogen produceren en dat lijkt mij een verkeerde situatie.


Et dans la mesure où, en atteignant ce chiffre de compromis, nous sommes attaqués d’un côté parce que nous sommes trop favorables à l’industrie et de l’autre parce que nous sommes trop respectueux de l’environnement, j’ai l’impression qu’après tout nous avons peut-être trouvé le bon équilibre.

Het feit dat dit compromis betekent dat het ene kamp ons verwijt de industrie te bevoordelen en het andere kamp ons te milieuvriendelijk vindt, wijst er volgens mij op dat wij precies het juiste midden hebben gevonden.


Nous sommes préoccupés par cette quantité de nourriture dont la date de péremption n’est pas dépassée, mais qui est détruite ou retirée du marché à cause de règlements de commercialisation, d’une législation européenne trop stricte et de questions d’image de marque.

Het gaat om levensmiddelen waarvan de houdbaarheidsdatum nog niet is verstreken en die worden vernietigd of uit de markt genomen vanwege marketingregels, te strikte Europese voorschriften en overwegingen betreffende het bedrijfsimago.


2. Parmi les recommandations émises depuis de nombreuses années dans la lutte contre le blanchiment et la fraude fiscale, l'application de mesures plus strictes à l'égard des paradis fiscaux trouve une place de choix. a) Depuis le rapport de la Commission d'enquête relative à la lutte contre la fraude fiscale adopté en mai 2009 et en particulier la recommandation 97, où en sommes-nous au niveau des conventions ...[+++]

Dat is vooral het geval voor de Kaaimaneilanden, de Britse Maagdeneilanden en Bermuda. 1. Zijn er in België constructies volgens het Ponzischema aan het licht gekomen of wordt er bijzonder onderzoek naar verricht? 2. De toepassing van strengere maatregelen ten opzichte van belastingparadijzen is al lang een van de belangrijkste aanbevelingen in het kader van de bestrijding van witwaspraktijken en belastingfraude. a) Wat is de situatie met betrekking tot de dubbelbelastingverdragen die werden gesloten met de belastingparadijzen uit de OESO-lijst (OECD, Organisation for Economic Co-operation and Development) sinds de goedkeuring in mei 20 ...[+++]


D’un côté, nous sommes trop chers et, de l’autre, nous ne sommes pas assez productifs pour nous permettre des coûts élevés.

Enerzijds zijn wij te duur, anderzijds niet productief genoeg om ons de hoge kosten te kunnen permitteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes trop stricts ->

Date index: 2023-05-11
w