Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons aussi souligner combien " (Frans → Nederlands) :

Nous souhaitons aussi souligner combien il est important de reconnaître le rôle des femmes dans les révolutions. Nous insistons sur la nécessité qu’il y a à garantir leurs droits, et notamment leur participation aux nouvelles structures politiques, économiques, juridiques et démocratiques de ces sociétés: il faut mettre fin à la discrimination dont elles souffrent depuis des siècles.

Bovendien willen we benadrukken hoe belangrijk het is dat de rol van vrouwen in de revoluties wordt erkend, en we dringen erop aan dat hun rechten gegarandeerd worden. Ook moeten ze kunnen meewerken aan het opzetten van nieuwe democratische, juridische, economische en politieke structuren in deze maatschappijen opdat er een einde gemaakt wordt aan de discriminatie waar deze vrouwen al eeuwen onder lijden.


Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.

U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.


Nous souhaitons dès lors également obtenir une réponse claire au Parlement. 1. Combien de dossiers ont-ils été traités?

Daarom ook graag een duidelijk antwoord in het Parlement. 1. Hoeveel dossiers werden afgehandeld?


5. À cet égard, je tiens à souligner que moi-même, la direction régionale et la direction locale regrettons cette mesure non seulement parce que cette situation rend difficile, pour les intervenants des Communautés, la mise en place d'une offre de qualité, mais aussi parce que nous sommes nous-mêmes également convaincus qu'il est important de proposer aux détenus une offre de régime appropriée.

5. Ik wens hierbij te benadrukken dat ook ikzelf, de regionale en de lokale directie deze maatregel betreuren, niet alleen omwille van het feit dat deze situatie het moeilijk maakt voor de hulpverleners van de Gemeenschappen om een kwalitatief aanbod in te richten, maar eveneens omdat we zelf ook overtuigd zijn van het belang van een gepast regime-aanbod aan gedetineerden.


L'accord de gouvernement fédéral dit d'ailleurs aussi expressément «Nous souhaitons accorder une attention, par le biais de la coopération au développement, à la paix et à la stabilité, à la sécurité, à la migration et à la politique en matière de climat».

In het federale regeerakkoord staat trouwens ook uitdrukkelijk opgenomen dat er "via ontwikkelingssamenwerking aandacht zal zijn voor onder andere vrede en stabiliteit, veiligheid, migratie en klimaatbeleid".


– (RO) Je souhaiterais, moi aussi, souligner combien ce jour est important. Nous allons en effet voter pour une Commission qui sera non seulement la Commission de 27 États membres, mais également celle d’une Europe unique.

– (RO) Vandaag is een belangrijke dag. Wij kiezen niet alleen een Commissie voor 27 lidstaten, maar ook voor een verenigd Europa.


– (RO) Je souhaiterais, moi aussi, souligner combien ce jour est important. Nous allons en effet voter pour une Commission qui sera non seulement la Commission de 27 États membres, mais également celle d’une Europe unique.

– (RO) Vandaag is een belangrijke dag. Wij kiezen niet alleen een Commissie voor 27 lidstaten, maar ook voor een verenigd Europa.


– (RO) Je souhaite moi aussi souligner combien la liberté de mouvement est un droit fondamental essentiel et je puis confirmer une fois de plus que nombreux seront les citoyens des pays des Balkans occidentaux qui se réjouiront de ce droit.

– (RO) Ik wil ook graag het belang benadrukken van vrijheid van verkeer als fundamenteel recht, en ik bevestig opnieuw dat vele burgers van landen in de westelijke Balkan dit recht zullen krijgen.


Nous souhaitons que ce rapport puisse se faire devant le Sénat, lieu de croisement par excellence entre les entités fédérées et le gouvernement fédéral, et étant donné que l'aspect " coopération au développement et relations internationales " concerne aussi les Communautés et les Régions.

Wij wensen dat dit verslag wordt uitgebracht in de Senaat, bij uitstek de ontmoetingsplaats tussen de deelgebieden en de federale regering, en gelet op het feit dat het aspect “ontwikkelingssamenwerking en internationale betrekkingen” ook een bevoegdheid is van de Gemeenschappen en de Gewesten.


Nous voulons aussi souligner combien il importe de continuer à avancer dans les négociations au sein de l’Organisation mondiale du commerce en vue d’aboutir à un consensus global sur des exigences de production plus strictes en matière de sécurité alimentaire et de protection animale.

Wij willen ook benadrukken dat het belangrijk is vooruitgang te boeken in de onderhandelingen in de Wereldhandelsorganisatie om een mondiale consensus te bereiken over strengere productie-eisen wat betreft voedselveiligheid en dierenbescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons aussi souligner combien ->

Date index: 2022-04-19
w