Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons donc entendre » (Français → Néerlandais) :

Nous souhaitons donc un level playing field au sein de l'Union européenne, afin que la suppression progressive des subventions aux combustibles fossiles en Belgique n'entraîne pas d'effets économiques défavorables.

Wij wensen dan ook een level playing field binnen de Europese Unie na te streven, zodoende dat een uitfasering van subsidies voor fossiele brandstoffen binnen België geen nadelige economische effecten met zich meebrengt.


Nous souhaitons donc leur donner un coup de main et réduire autant que possible les charges réglementaires, de façon à ce que leur potentiel de croissance soit entièrement libéré dans l’intérêt de l’économie européenne».

Daarom willen wij hen helpen door de regels tot een minimum te beperken, zodat hun groeipotentieel optimaal ten goede kan komen aan de Europese economie".


Nous souhaitons pouvoir entendre de sa bouche – en des termes catégoriques – que personne en Macédoine ne mettra ce genre de menaces à exécution.

Er moet duidelijk en ondubbelzinnig worden verklaard dat niemand in Macedonië dit soort dreigementen zal uitvoeren.


Nous souhaitons donc parvenir à un engagement volontaire de la part des États membres qui nous permettra de coopérer plus et mieux qu’à l’heure actuelle.

Wij willen dus een vrijwillige inzet van de lidstaten tot stand brengen, waarmee we meer en beter kunnen samenwerken dan nu gebeurt.


Nous souhaitons certainement entendre les desiderata de tous et en arriver à un modèle de gestion des licences adapté au monde contemporain plutôt qu'à celui d'il y a 40 ou 50 ans.

We willen zeker met alle belangen rekening houden en komen tot een behoorlijk systeem van licentieverlening dat geschikt is voor de wereld van vandaag, en dus niet de wereld van veertig of vijftig jaar geleden.


Nous ne le souhaitons pas, et nous ne souhaitons donc pas non plus cette coopération structurée. L’on distingue en outre plusieurs références sans ambiguïté au mécanisme d’Athènes, par lequel l’Union européenne emploie des moyens retors pour financer des actions militaires, par exemple à travers les paiements dits de «restitution» du Fonds européen de développement. Nous jugeons ce procédé scandaleux.

Wij willen dat niet, dus willen wij deze structurele samenwerking evenmin en er zijn zeer duidelijke verwijzingen naar het Athena-mechanisme, waarmee slinkse trucs worden toegepast om militaire acties van de Europese Unie te financieren; militaire acties worden bijvoorbeeld door middel van zogenaamde 'terugbetalingen' uit het Europees Ontwikkelingsfonds gefinancierd en dat vinden wij schandalig.


Nous souhaitons, naturellement, entendre l’avis du Parlement sur cette question, raison pour laquelle la Commission se félicite du débat d’aujourd’hui.

Wij zijn natuurlijk geïnteresseerd in de opvattingen van het Parlement over deze kwestie en de Commissie is dan ook blij met de discussie die hier vandaag gevoerd wordt.


Nous souhaitons donc que tous les créanciers participent de manière plus déterminée et constructive aux initiatives bilatérales et multilatérales.

Wij willen daarom dat alle schuldeisers blijk geven van meer vastberadenheid en constructieve betrokkenheid bij bilaterale en multilaterale initiatieven.


Je suis donc satisfait de voir que, dans la déclaration faite par l'Union le 14 septembre, nous nous soyons engagés publiquement à développer notre politique extérieure et de sécurité commune, à faire en sorte que l'Union puisse véritablement se faire entendre et qu'elle puisse véritablement parler d'une seule voix.

Ik ben dus verheugd over het feit dat wij er ons in de verklaring van de Unie van 14 september publiekelijk hebben toe verplicht ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat de Unie werkelijk wordt gehoord en werkelijk met één enkele stem kan spreken.


Nous souhaitons donc que la position des Etats membres soit définie au plus tard à notre session de décembre après discussion au Conseil Affaires générales.

Wij spreken de wens uit dat het standpunt van de Lid-Staten uiterlijk tijdens onze bijeenkomst in december wordt bepaald na bespreking in de Raad Algemene Zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons donc entendre ->

Date index: 2024-12-17
w