Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons réaliser aussi » (Français → Néerlandais) :

Outre les objectifs formulés dans l'introduction, nous souhaitons réaliser aussi les réformes concrètes suivantes:

Naast de doelstellingen zoals geformuleerd in de inleiding, wensen we ook volgende concrete hervormingen te realiseren :


Outre les objectifs formulés dans l'introduction, nous souhaitons réaliser aussi les réformes concrètes suivantes:

Naast de doelstellingen zoals geformuleerd in de inleiding, wensen we ook volgende concrete hervormingen te realiseren :


Ceci fait dès lors partie intégrante du changement de culture et de l'approche intégrale et intégrée que nous souhaitons réaliser vis-à-vis de ce phénomène.

Het maakt dus deel uit van de cultuuromslag en de integrale en geïntegreerde aanpak die we ten aanzien van het fenomeen wensen te realiseren.


Étant donné que nous souhaitons réaliser pleinement cet objectif, nous ne devons pas uniquement nous attacher à la langue mais également à la mentalité des collaborateurs/trices du cabinet.

Om deze doelstelling ten volle te realiseren moet ook gewerkt worden aan de mentaliteit van de kabinetsmedewerk/st/ers.


Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.

U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.


Les rapports complets sont consultables sur le site www.lstb.be. c) Selon nos constatations sur le terrain, nous ne relevons pas d'augmentation du nombre de sans-abri qui se réfugient dans les gares de Bruxelles, mais plutôt une diminution depuis 2013, qui s'explique probablement par la mise en place d'un dispositif améliorant l'information et l'orientation du public fragilisé vers les structures d'aide disponibles, mais aussi, et surtout, grâce à la collaboration de nos partenaires sociaux (Samu social, Dune, Diogènes, travailleurs d ...[+++]

U kan de volledige verslagen raadplegen op de site www.lstb.be. c) Volgens onze vaststellingen op het terrein is het aantal daklozen die hun toevlucht zoeken in de Brusselse stations niet gestegen, maar eerder gedaald sinds 2013. Een verklaring voor deze daling is waarschijnlijk dat het kwetsbare deel van de bevolking beter wordt geïnformeerd en doorgestuurd naar de beschikbare hulpstructuren, maar ook - en vooral - door de samenwerking van onze verschillende sociale partners (Samusocial, Dune, Diogènes, straathoekwerkers, straatverplegers enzovoort) die zorgen voor een uitzonderlijke ondersteuning in alle Brusselse stations. d) Het is n ...[+++]


L'accord de gouvernement fédéral dit d'ailleurs aussi expressément «Nous souhaitons accorder une attention, par le biais de la coopération au développement, à la paix et à la stabilité, à la sécurité, à la migration et à la politique en matière de climat».

In het federale regeerakkoord staat trouwens ook uitdrukkelijk opgenomen dat er "via ontwikkelingssamenwerking aandacht zal zijn voor onder andere vrede en stabiliteit, veiligheid, migratie en klimaatbeleid".


Nous souhaitons que ce rapport puisse se faire devant le Sénat, lieu de croisement par excellence entre les entités fédérées et le gouvernement fédéral, et étant donné que l'aspect " coopération au développement et relations internationales " concerne aussi les Communautés et les Régions.

Wij wensen dat dit verslag wordt uitgebracht in de Senaat, bij uitstek de ontmoetingsplaats tussen de deelgebieden en de federale regering, en gelet op het feit dat het aspect “ontwikkelingssamenwerking en internationale betrekkingen” ook een bevoegdheid is van de Gemeenschappen en de Gewesten.


Étant donné que nous souhaitons réaliser pleinement cet objectif, nous ne devons pas uniquement nous attacher à la langue mais également à la mentalité des collaborateurs/trices du cabinet.

Om deze doelstelling ten volle te realiseren moet ook gewerkt worden aan de mentaliteit van de kabinetsmedewerk/st/ers.


Étant donné que nous souhaitons réaliser pleinement cet objectif, nous ne devons pas uniquement nous attacher à la langue mais également à la mentalité des collaborateurs/ -trices du cabinet.

Willen we deze doelstelling echter ten volle realiseren, dan mogen we het niet enkel over taal hebben, maar moet ook gewerkt worden aan de mentaliteit van de kabinetsmedewerk/st/ers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons réaliser aussi ->

Date index: 2024-03-18
w