Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons traiter " (Frans → Nederlands) :

Cependant, nous souhaitons absolument éviter toute perception erronée en la matière et veillerons, par le biais de directives et notifications plus claires, à ce que les citoyens n'aient aucun doute sur le traitement correct de leurs données personnelles. b) VASCO demande explicitement l'autorisation à chaque citoyen de pouvoir traiter les données à caractère personnel citées.

Nochtans wensen wij enige verkeerde perceptie hierover absoluut te vermijden en zullen wij door middel van duidelijkere richtlijnen en vermeldingen zorgen dat de burgers geen twijfel hebben over een correcte verwerking van persoonsgegevens. b) VASCO vraagt expliciet de toestemming van elke burger om de vernoemde persoonsgegevens te mogen verwerken.


Selon ce rapport, si nous souhaitons que le commerce agisse en faveur du développement et qu'il contribue à la réalisation du droit à une alimentation adéquate, il doit reconnaître la spécificité des produits agricoles au lieu de les traiter comme une marchandise comme une autre.

Om de handel te doen bijdragen tot ontwikkeling en tot het realiseren van het recht op adequate voeding, moet hij het specifieke karakter van de landbouwproducten erkennen in plaats van ze te behandelen als gewone koopwaar.


Selon ce rapport, si nous souhaitons que le commerce agisse en faveur du développement et qu'il contribue à la réalisation du droit à une alimentation adéquate, il doit reconnaître la spécificité des produits agricoles au lieu de les traiter comme une marchandise comme une autre.

Om de handel te doen bijdragen tot ontwikkeling en tot het realiseren van het recht op adequate voeding, moet hij het specifieke karakter van de landbouwproducten erkennen in plaats van ze te behandelen als gewone koopwaar.


Dernier point, et non des moindres, ceci est important car, si nous souhaitons traiter les problèmes transfrontaliers tels que la protection de l’environnement, l’immigration illégale et la criminalité organisée, la Russie devra assumer davantage de responsabilités que par le passé.

Ten slotte is dit niet in de laatste plaats belangrijk voor het vinden van een oplossing voor grensoverschrijdende problemen als milieuvervuiling, illegale migratie en de georganiseerde misdaad.


La conclusion de cet accord aidera l’Union européenne à s’engager davantage auprès du Pakistan afin de traiter les problèmes spécifiquement mentionnés par M. Cushnahan et pour lesquels nous souhaitons voir un changement.

De sluiting van de overeenkomst zou de Europese Unie helpen om meer met Pakistan te doen voor de zaken waar de heer Cushnahan het over had, voor de punten waarop we veranderingen willen zien.


Tel est le signal que nous devons envoyer à nos partenaires de consultation. Nous souhaitons de surcroît renforcer la dimension régionale du processus de Barcelone dans les programmes d’action afin de traiter les relations humaines et culturelles, les aspects économiques et commerciaux, les aspects sociaux, les droits et la sécurité.

Dit is het signaal dat we moeten geven aan onze gesprekspartners. Wij willen dat in de actieplannen de regionale dimensie van het proces van Barcelona wordt versterkt, in die zin dat we ons bezighouden met betrekkingen tussen culturen en mensen, economische en commerciële aspecten, sociale kwesties, rechten en veiligheid.


Les élites en Europe ne reconnaissent pas que nous devons traiter ces pays avec le respect qu'ils méritent, non seulement parce que nous souhaitons qu'ils votent en faveur de l'adhésion, mais également parce que nos institutions doivent se montrer plus responsables et plus réceptives.

De elites binnen Europa erkennen niet dat we deze landen moeten behandelen met het respect dat ze verdienen, niet alleen omdat we willen dat ze positief stemmen over hun toetreding, maar ook omdat de huidige instellingen beter om rekenschap gevraagd en beter ter verantwoording geroepen moeten kunnen worden.


Nous souhaitons que l'ensemble des questions fondamentales que nous allons traiter aujourd'hui alimentent les discussions partout en Europe.

Met de fundamentele vragen die we vandaag zullen bespreken, willen we de discussie in heel Europa aanwakkeren.


Nous souhaitons maintenant le voir mettre prochainement en oeuvre et le premier ministre recevra ce vendredi une délégation pour traiter de ce thème.

Wij wensen dat dit akkoord spoedig wordt uitgevoerd. De eerste minister zal vrijdag een delegatie ontvangen om dat thema te bespreken.


N’en demeure pas moins une question qui se pose aux Européens: comment souhaitons-nous traiter le comportement de l’armée russe?

Toch blijft de vraag voor de Europeanen: hoe zullen wij reageren op de gedragingen van het Russische leger?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons traiter ->

Date index: 2023-10-14
w