Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soutenons aussi » (Français → Néerlandais) :

3. Le financement belge se concentre sur les besoins les plus urgents en Syrie (santé, sécurité alimentaire, assistance aux groupe de population les plus vulnérables) sans pour autant perdre de vue l'approche régionale. C'est la raison pour laquelle nous soutenons aussi depuis 2012 des interventions humanitaires dans les pays de la région touchés par la crise (Liban, Jordanie et Turquie).

3. De Belgische financiering concentreert zich op de meest dringende behoeften in Syrië (gezondheid, voedselzekerheid, bijstand aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen) maar is hierbij nooit de regionale aanpak uit het oog verloren en ondersteunt daarom sinds 2012 ook humanitaire interventies in de door de crisis getroffen landen van de regio (Libanon, Jordanië en Turkije).


En ce qui concerne la Tunisie, je voudrais souligner que nous sommes en consultation permanente avec la représentation à l’étranger et nous soutenons aussi tous les efforts et mouvements démocratiques hors des frontières de l’Europe et, avec le représentant à l’étranger, nous le démontrerons clairement.

Wat betreft de Tunesische kwestie wil ik u mededelen dat we voortdurend overleg plegen met de externe vertegenwoordiging, en ook buiten Europa steunen we alle democratische ambities en bewegingen, en dat zullen we samen met de externe vertegenwoordiging met voldoende nadruk duidelijk maken.


Nous soutenons pleinement le rapporteur et nous soutenons aussi sa proposition.

We staan volledig achter de rapporteur en ook achter zijn voorstel.


L'introduction d'une taxe sur les transactions financières, la mise en place d'une nouvelle taxe sur la valeur ajoutée (TVA) européenne et la simplification des systèmes de corrections financières correspondent aussi, parfaitement, à nos souhaits: c'est un choix réaliste et courageux de la Commission, que nous soutenons fermement".

De invoering van een belasting op de financiële transacties, en van een nieuwe, Europese belasting op de toegevoegde waarde (btw) en de vereenvoudiging van systemen voor financiële correcties komen ook geheel aan onze wensen tegemoet: het is een realistische en moedige keuze van de Commissie, die wij zonder meer steunen".


Nous soutenons sa proposition de donner décharge, tout comme nous soutenons aussi la plupart de ses remarques et commentaires à ce sujet.

Wij steunen zijn voorstel om kwijting te verlenen en wij steunen ook het grootste deel van zijn opmerkingen en van de kanttekeningen, die hij daarbij plaatst.


Nous soutenons donc vos propositions, en particulier celles qui consistent à mieux prendre en compte le rapport entre dette, déficit, cycles économiques, situations spécifiques des pays pour sortir du one size fits all; nous soutenons aussi l’accent mis sur la prévention, sur l’alerte précoce, sur la pression des pairs et finalement sur l’anticipation plutôt que simplement sur les mécanismes de sanction.

Wij steunen dus uw voorstellen, met name waar beter rekening wordt gehouden met de verhouding tussen schuld, tekort, economische cycli en bijzondere omstandigheden in de betreffende landen, om zo de one size fits all gedachte achter ons te laten. Ook steunen wij de verschuiving van het accent van het simpelweg toepassen van sanctiemechanismen naar preventie, tijdig alarm slaan, peer pressure en anticipatie.


Nous soutenons donc vos propositions, en particulier celles qui consistent à mieux prendre en compte le rapport entre dette, déficit, cycles économiques, situations spécifiques des pays pour sortir du one size fits all ; nous soutenons aussi l’accent mis sur la prévention, sur l’alerte précoce, sur la pression des pairs et finalement sur l’anticipation plutôt que simplement sur les mécanismes de sanction.

Wij steunen dus uw voorstellen, met name waar beter rekening wordt gehouden met de verhouding tussen schuld, tekort, economische cycli en bijzondere omstandigheden in de betreffende landen, om zo de one size fits all gedachte achter ons te laten. Ook steunen wij de verschuiving van het accent van het simpelweg toepassen van sanctiemechanismen naar preventie, tijdig alarm slaan, peer pressure en anticipatie.


Nous soutenons la cohésion, mais nous comprenons aussi la volonté de certains États de réduire le budget européen"".

We ondersteunen de cohesie, maar we begrijpen ook de wens van sommige lidstaten om de Europese begroting te verlagen".


Nous soutenons aussi indirectement des actions de ce type : la coopération au développement soutient « defensoría del pueblo » et diverses organisations de défense des droits de l'homme au Pérou par le biais d'ONG. De plus, à la fin de l'année dernière, nous avons offert 140.000 dollars à Orez, une organisation dirigée par un père belge, que Mme Thijs connaît probablement.

We steunen ook indirect soortgelijke of aanverwante acties: de Belgische ontwikkelingssamenwerking steunt de defensoría del pueblo en diverse mensenrechtenorganisaties in Peru via de NGO's en bovendien hebben we eind vorig jaar nog 140.000 dollar ter beschikking gesteld van Orez, een organisatie die onder leiding staat van een Belgische pater en die mevrouw Thijs wellicht kent.


Nous soutenons aussi, par le biais de conventions INAMI, sept laboratoires de référence pour la confirmation des diagnostics.

Via de Riziv-conventies ondersteunen we ook zeven referentielaboratoria voor de bevestiging van de diagnoses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soutenons aussi ->

Date index: 2021-01-01
w