Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soutenons toute » (Français → Néerlandais) :

Quant à la proposition de loi examinée ce jour, au niveau de la Société belge de transplantation — le côté scientifique — et au niveau du Conseil national belge — chargé de donner un avis au ministre — nous exprimons notre opposition totale à des pratiques non éthiques et nous soutenons toute proposition qui pourrait éventuellement être ajoutée à la loi à l'examen.

Wat het wetsvoorstel betreft dat vandaag wordt besproken, zijn de Belgische Transplantatievereniging, die het wetenschappelijk aspect regelt, en de Belgische Nationale Raad, die de minister van advies dient, volkomen gekant tegen onethische praktijken. We steunen elk voorstel dat eventueel bij dit voorstel zou kunnen worden gevoegd.


Quant à la proposition de loi examinée ce jour, au niveau de la Société belge de transplantation — le côté scientifique — et au niveau du Conseil national belge — chargé de donner un avis au ministre — nous exprimons notre opposition totale à des pratiques non éthiques et nous soutenons toute proposition qui pourrait éventuellement être ajoutée à la loi à l'examen.

Wat het wetsvoorstel betreft dat vandaag wordt besproken, zijn de Belgische Transplantatievereniging, die het wetenschappelijk aspect regelt, en de Belgische Nationale Raad, die de minister van advies dient, volkomen gekant tegen onethische praktijken. We steunen elk voorstel dat eventueel bij dit voorstel zou kunnen worden gevoegd.


Nous encourageons et soutenons toutes les initiatives et actions de sensibilisation telles que celles menées par les instances locales, les associations de patients, les coordinateurs de transplantation.

Wij stimuleren en ondersteunen alle initiatieven en acties voor de sensibilisatie zoals die welke door de lokale instanties, patiëntenverenigingen en transplantatiecoördinatoren geleid worden.


Nous soutenons donc les pistes de réflexion soumises en préparation du Sommet (Coopération dans le cadre des menaces hybrides et cyber sécurité) et toute proposition concrète pour les opérationnaliser.

We steunen dus de denkpistes die in voorbereiding op de top (samenwerking inzake hybride dreigingen en cyberveiligheid) werden voorgelegd en we steunen ook elk concreet voorstel om ze ten uitvoer te brengen.


g) Exprimer notre soutien sans réserve à l'action de la BCE: nous soutenons la BCE dans l'action qu'elle mène en toute indépendance pour garantir la stabilité des prix, ancrer fermement les anticipations d'inflation et contribuer ainsi à la stabilité financière de la zone euro.

Volledige steun toezeggen aan het optreden van de ECB: wij steunen de ECB in haar onafhankelijke verantwoordelijkheid om prijsstabiliteit te waarborgen, de inflatie-verwachtingen terdege te verankeren en zo bij te dragen tot financiële stabiliteit in de eurozone.


Nous soutenons tout ce que Mme Hennis-Plasschaert propose en termes de protection en ce qui concerne les pays tiers, nous soutenons tout ce qui a trait à la protection des données individuelles impliquées; naturellement, nous soutenons tout ce qui concerne la nécessaire confidentialité. Nous avons une grande expérience dans le traitement de cette confidentialité, tant au niveau national qu’au niveau de la Commission, et nous ne pensons pas qu’elle va être violée dans ce cas. Nous acceptons ég ...[+++]

Wel steunen we alles wat mevrouw Hennis-Plasschaert voorstelt met betrekking tot de bescherming vis-à-vis derde landen; wel steunen we alles wat betrekking heeft op de bescherming van de betrokken persoonsgegevens; en wel steunen we uiteraard alles wat te maken heeft met de noodzakelijke vertrouwelijkheid. We hebben al veel ervaring opgedaan met die vertrouwelijke omgang met gegevens, zowel op nationaal niveau als op het niveau van de Commissie, en we denken niet dat die vertrouwelijkheid in dit geval in gevaar komt.


C’est pourquoi, lorsque nous soutenons tout développement positif en Russie susceptible d’apporter l’espoir, nous devons comprendre, dans nos relations avec le gouvernement russe, que nous concluons des accords avec un gouvernement qui affiche des valeurs différentes de celles de l’Europe.

Daarom moeten we ons realiseren, als wij goede en hoopvolle ontwikkelingen in Rusland steunen dat wanneer we een verdrag aangaan met de Russische regering, we te maken hebben met een regering die zich naar andere waarden richt dan de Europese.


Sixièmement, nous soutenons toutes les mesures visant à atteindre les objectifs de développement du millénaire et, à cet égard, nous nous félicitons de la décision prise par le G8 d’annuler la dette des 18 nations les plus pauvres de la planète.

Ten zesde ondersteunen wij alle maatregelen die erop gericht zijn de millenniumdoelstellingen te verwezenlijken, en wat dit punt betreft juichen wij het besluit toe van de G8 om de schuld van de achttien armste landen van de wereld kwijt te schelden.


Nous soutenons toutes les initiatives de la société civile pour apporter toute l'aide possible aux victimes du séisme : la Croix-Rouge, qui a envoyé des équipes médicales et quarante tonnes de médicaments ; le Consortium belge pour les situations d'urgence, qui vient de lancer HAITI LAVI 12-12 ; Médecins sans frontières et beaucoup d'autres encore.

Wij steunen alle initiatieven van de civiele maatschappij om de slachtoffers zo goed mogelijk te helpen: het Rode Kruis dat medische teams en 40 ton geneesmiddelen heeft gestuurd; het Belgisch Consortium voor Noodhulpsituaties dat HAITI LAVI 12-12 heeft gelanceerd; Artsen zonder Grenzen en vele andere.


Nous trouvons cette initiative importante et la soutenons tout en nous posant certaines questions.

We vinden dat belangrijk en steunen die doelstelling, maar hebben vragen bij de manier waarop het gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soutenons toute ->

Date index: 2022-04-14
w