Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soutenons votre approche » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de votre note de politique générale du 17 novembre 2014, vous déclarez ce qui suit (au point 12): "Concrètement nous soutenons un nombre d'initiatives européennes, comme le processus mentionné ci-dessus qui est actuellement en cours et qui veut transposer le cadre européen 2014-2020 pour la santé et la sécurité au travail en une stratégie nationale et pour laquelle on attend actuellement l'avis du CNT".

In uw algemene beleidsnota van 17 november 2014 heeft u gesteld (punt 12) dat "Concreet ondersteunen wij een aantal Europese initiatieven, zoals het eerder vermelde en momenteel lopende proces om het Europese kader voor gezondheid en veiligheid op het werk 2014-2020 om te zetten in een nationale strategie, waarover een NAR-advies wordt verwacht".


3. Le financement belge se concentre sur les besoins les plus urgents en Syrie (santé, sécurité alimentaire, assistance aux groupe de population les plus vulnérables) sans pour autant perdre de vue l'approche régionale. C'est la raison pour laquelle nous soutenons aussi depuis 2012 des interventions humanitaires dans les pays de la région touchés par la crise (Liban, Jordanie et Turquie).

3. De Belgische financiering concentreert zich op de meest dringende behoeften in Syrië (gezondheid, voedselzekerheid, bijstand aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen) maar is hierbij nooit de regionale aanpak uit het oog verloren en ondersteunt daarom sinds 2012 ook humanitaire interventies in de door de crisis getroffen landen van de regio (Libanon, Jordanië en Turkije).


Nous soutenons l’approche de la Commission, et en particulier celle du commissaire Füle.

Wij steunen de aanpak van de Commissie en die van commissaris Füle in het bijzonder.


Nous soutenons l’approche qui inclut la coordination et la coopération avec les pays tiers en matière de surveillance maritime, dans le but de créer un environnement commun de partage des informations et d’intégration des différents services nationaux de garde-côtes.

Wij zijn het eens met de gecoördineerde benadering die uitgaat van samenwerking met derde landen op het gebied van maritieme bewaking, met als doel om een gemeenschappelijk systeem op te richten voor de uitwisseling van gegevens en de integratie van de verschillende nationale kustbewakingsdiensten.


Nous soutenons votre approche générale, telle qu'exposée dans votre programme, ainsi que les priorités que vous avez épinglées, à savoir la croissance et l'emploi − dont le succès est crucial pour soutenir la cohésion sociale en Europe − et de nombreux autres aspects détaillés, dont l'immigration et la recherche.

Wijstaan achter uw algemene aanpak zoals beschreven in uw programma, alsmedede prioriteitendie u hebt gesteld, van groeien werkgelegenheid – waarvan het succes essentieel is voor het onderbouwen van de sociale cohesie in Europa – totvele andere details, waaronder migratieen onderzoek.


Nous soutenons votre approche générale, telle qu'exposée dans votre programme, ainsi que les priorités que vous avez épinglées, à savoir la croissance et l'emploi − dont le succès est crucial pour soutenir la cohésion sociale en Europe − et de nombreux autres aspects détaillés, dont l'immigration et la recherche.

Wijstaan achter uw algemene aanpak zoals beschreven in uw programma, alsmedede prioriteitendie u hebt gesteld, van groeien werkgelegenheid – waarvan het succes essentieel is voor het onderbouwen van de sociale cohesie in Europa – totvele andere details, waaronder migratieen onderzoek.


Nous soutenons vigoureusement l'approche de Mme Reding dans l'autorégulation en faveur de l'égalité hommes/femmes et sommes très heureux d'en apporter aujourd'hui la preuve en signant cet engagement».

Wij steunen de zelfregulerende aanpak van commissaris Reding op het gebied van gendergelijkheid van harte en wij zijn bijzonder verheugd dit vandaag met onze toezegging te demonstreren".


Dans les grandes lignes, nous soutenons l’approche de la Commission concernant la régulation des pratiques trompeuses et agressives. Toutefois, nous soulignons que l’information des consommateurs au sujet des pratiques commerciales déloyales et des codes de conduite constitue un élément essentiel.

Wij zijn het in grote lijnen eens met hetgeen de Commissie zegt over de regelgeving voor misleidende en agressieve praktijken. Wij wensen echter te benadrukken dat het van fundamenteel belang is de consument te informeren over oneerlijke praktijken en gedragscodes.


Le présent projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a principalement pour but d'apporter des modifications qualitatives telles que l'octroi d'une allocation à partir de l'âge de 21 ans pour les enfants handicapés qui ont bénéficié du supplément d'allocations familiales et une approche plus systématique des révisions d'office et de leurs dates d'effet.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen beoogt vnl. kwalitatieve wijzigingen tot stand te brengen zoals o.m. de toekenning van een tegemoetkoming vanaf 21 jaar voor gehandicapte kinderen die van de bijkomende kinderbijslag hebben genoten, een meer systematische benadering van de ambtshalve herzieningen en de uitwerkingdatums ervan.


Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a principalement pour but d'apporter des modifications qualitatives telles que l'exonération des indemnités octroyées dans le cadre des agences locales pour l'emploi au conjoint du handicapé ou à la personne avec laquelle celui-ci vit en ménage, et une approche plus systématique des révisions d'office et de leurs dates d'effet.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen beoogt vnl. kwalitatieve wijzigingen tot stand te brengen zoals de vrijstelling van de vergoedingen toegekend in het kader van de werkgelegenheidsagentschappen aan de echtgeno(o)t(e) van de gehandicapte of aan de persoon waarmee hij een huishouden vormt, en een meer systematische benadering van de ambtshalve herzieningen en de uitwerkingdatum ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soutenons votre approche ->

Date index: 2021-02-27
w