Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soyons clairement " (Frans → Nederlands) :

Cette fois, je veux que nous soyons prêts. Je me suis efforcée, lors de mes contacts avec la Ligue arabe et les pays concernés en particulier, d’expliquer très clairement que mon objectif était de veiller à ce que nous soyons prêts à réagir et de faire en sorte que notre réaction soit coordonnée et efficace, en ayant recours à ce qui se fait de mieux, non seulement en Europe, mais dans le monde entier.

Ik wil dat we klaar zijn voor actie en ik heb in mijn gesprekken met vooral de Arabische Liga en de betreffende landen duidelijk willen maken dat mijn doel is om te zorgen dat we klaar staan voor actie en dat die actie gecoördineerd en doeltreffend zal zijn en gebruik zal maken van het beste wat we beschikbaar hebben, niet alleen in Europa, maar in de hele wereld.


- (EL) Bien que nous soyons clairement opposés aux contingents pour tout produit agricole, pourquoi l’UE dresse-t-elle autant d’obstacles au développement de la production que chaque État membre pourrait réaliser en fonction de ses besoins et capacités, tandis que nous approuvons l’augmentation des contingents pour la Lituanie et la Pologne dans le domaine de la production de pommes de terre?

– (EL) Ofschoon wij tegen quota zijn ongeacht het landbouwproduct – omdat de EU daarmee paal en perk stelt aan het vermogen van elke lidstaat om te produceren uitgaande van zijn eigen behoeften en mogelijkheden – gaan wij evenwel akkoord met de verhoging van de aardappelzetmeelquota voor Litouwen en Polen.


Mon inquiétude est qu’au Zimbabwe, nous soyons clairement en train de perdre le combat en raison des circonstances spéciales rencontrées dans ce pays.

Het baart mij zorgen dat we in Zimbabwe duidelijk de strijd aan het verliezen zijn door de speciale omstandigheden in dat land.


Si des décisions doivent être prises à ce sujet ici et ailleurs, il est de la plus haute importance que nous soyons clairement informés des mesures prévues par la présidence du Conseil et le haut-représentant dans le cadre de l’organisation de ce mandat.

Het is voor de besluitvorming hier en elders heel belangrijk dat we weten wat het voorzitterschap en de Hoge Vertegenwoordiger ondernemen om dit mandaat rond te krijgen.


Nous devons respecter nos propres engagements pour assurer cette transition démocratique et il est fondamental que nous soyons clairement présents pour soutenir tous les processus d’établissement des structures de réhabilitation civile et économique de l’Afghanistan.

Wij moeten doen wat we zelf hebben toegezegd en ervoor zorgen dat die overgang naar de democratie er komt en het is van het allergrootste belang dat wij duidelijk acte de présence geven en steun bieden overal waar structuren worden opgezet voor het civiel en economisch herstel van Afghanistan.


Soyons réalistes : l'origine de cette terrible crise financière se trouve clairement outre-Atlantique, crise financière dont les effets collatéraux néfastes sur l'économie réelle sont également ressentis chez nous, où ils se traduisent dorénavant par un ralentissement économique, voire une récession.

Laten we realistisch zijn, de oorsprong van deze verschrikkelijke crisis bevindt zich aan de andere kant van de Atlantische Oceaan. De rampzalige neveneffecten van deze financiële crisis op de economie zijn ook bij ons te voelen, met name in een vertraging van de economische groei of zelfs een recessie.


Il était alors logique que nous soyons aussi attentifs aux autres pays qui sont candidats à cette adhésion mais la Turquie devait rester clairement citée dans la résolution.

Toen was het logisch dat we ook aandacht besteedden aan andere landen die kandidaat zijn om tot de EU toe te treden, zonder daarom Turkije niet langer met naam en toenaam in de resolutie te blijven vermelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons clairement ->

Date index: 2024-06-23
w