Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous suivons également " (Frans → Nederlands) :

Nous suivons également la mise en place du programme de relocalisation au niveau Européen.

We volgen ook de implementatie van relocatie op Europees niveau op.


Nous suivons la situation également de près à travers notre Ambassade à Kinshasa.

We volgen de situatie op de voet, ook via onze Ambassade in Kinshasa.


Nous suivons également de près la finalisation, en ce moment, de la convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique afin, lorsqu’elle sera prête, de proposer que le Conseil de l’Union européenne y souscrive, ce qui la rendrait contraignante dans les domaines de compétences de l’UE.

Ook volgen wij op dit moment nauwlettend de afronding van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, om – zodra dat gereed is – de Raad voor te stellen dat de Europese Unie zich daaraan zal houden. Dat zou dit Verdrag juridisch bindend maken in de gebieden waar de Europese Unie bevoegdheid heeft.


Quant aux femmes enceintes mis à part le suivi que nous accordons à la grossesse nous collaborons également avec Kind en Gezin (Enfance et Famille), nous suivons de près les mesures préventives pour les demandeuses d'asile enceintes qui séjournent dans l'accueil, telles la préparation prénatale et les conseils diététiques.

Wat betreft de zwangere vrouwen is er in samenwerking met Kind en Gezin naast de gangbare zwangerschapsopvolging, ook een bijzondere aandacht voor preventieve maatregelen voor zwangere asielzoeksters in de opvang, zoals prenatale voorbereiding en aandacht voor aangepaste voeding.


Il va de soi que nous suivons également de près la situation des personnes âgées, à la lumière des directives existantes.

We volgen natuurlijk ook de situatie van ouderen, conform de huidige richtlijnen.


J’ai alors dit à ces personnes: quant à nous, Tibétains, nous ne cherchons pas la séparation et suivons également une voie strictement non violente.

Ik zei hen: wij Tibetanen streven niet naar onafhankelijkheid en houden vast aan geweldloosheid.


Nous suivons également de près la situation des relations commerciales entre la Russie et l’Estonie.

Daarnaast volgen we de handelsontwikkelingen tussen Rusland en Estland op de voet.


Toutefois, nous suivons également de très près la situation relative aux droits de l’homme et à la dignité dans les régions de l’Inde.

We letten echter wel goed op wat er gebeurt op het gebied van de mensenrechten en de menselijkheid in de Indiase regio’s.


Nous suivons également de près les avancées européennes et notamment en Allemagne, pays où l'allergie est une maladie tellement présente que des recherches sont menées dans les domaines de l'environnement et de la santé.

Ook de Europese vorderingen volgen we nauwgezet op en dit geldt met name voor Duitsland, een land waarin allergie een danig frequente aandoening is dat er onderzoek wordt gevoerd in de domeinen van leefmilieu en gezondheid toe.


Nous suivons en cela les conclusions de la commission Cornelis, à savoir que le tribunal de police est également habilité à prononcer des sanctions légères en relation avec tous les faits punissables, même les moins graves, relevant de sa compétence,.

Hiervoor gaan we uit van vaststellingen van de commissie-Cornelis, namelijk dat de politierechtbank ook met betrekking tot alle andere tot haar bevoegdheid behorende strafbare feiten, ook de weinig ernstige, de mogelijkheid krijgt lichte sancties uit te spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons également ->

Date index: 2024-04-28
w