Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous tenons ainsi notre » (Français → Néerlandais) :

« Nous tenons ainsi notre promesse de proposer un nouveau système juridictionnel modernisé concernant les investissements, soumis aux principes et au contrôle démocratiques », a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce.

De commissaris voor Handel, Cecilia Malmström, voegde hieraan toe: "Vandaag komen wij onze belofte na en stellen we een nieuw en gemoderniseerd stelsel van investeringsgerechten voor dat aan democratische beginselen en openbaar toezicht is onderworpen.


En présentant aujourd’hui notre proposition relative au Fonds européen pour les investissements stratégiques, nous tenons, avec notre partenaire la BEI, la promesse que nous avons faite en novembre à la plénière du Parlement européen.

Met het vandaag gepresenteerde voorstel voor het Europees Fonds voor strategische investeringen komen we, samen met onze partner de EIB, de belofte na die we in november tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement hebben gedaan.


Nous tenons ainsi compte de l'observation du Conseil d'État selon laquelle, dans un souci de sécurité juridique, il convient de confirmer de manière expresse que ces droits ne sont pas affectés par les dispositions qui sont insérées (6) .

Hiermee wordt tegemoet gekomen aan de opmerking van de Raad van State dat ter wille van de rechtszekerheid dient te worden vermeld dat er uitdrukkelijk wordt bevestigd dat deze rechten niet worden aangetast door de nieuwe bepalingen die worden ingevoegd (6) .


Nous devons nous donner les moyens légaux pour protéger la démocratie et l'appeler à se développer, marquant ainsi notre attachement à un modèle de société basé sur la liberté, l'égalité, le respect de l'autre, la protection des plus faibles, le droit à la différence, les droits de la défense, .Le citoyen doit se retrouver dans ces valeurs démocratiques.

We moeten ons de wettelijke middelen verschaffen om de democratie te beschermen en de verdere ontwikkeling daarvan mogelijk te maken, en zo onze gehechtheid tonen aan een maatschappijmodel dat gebaseerd is op vrijheid, gelijkheid, respect voor de andere, bescherming van de zwakste, het recht op verschil, de rechten van de verdediging, .De burger moet zich in die democratische waarden herkennen.


Nous devons nous donner les moyens légaux pour protéger la démocratie et l'appeler à se développer, marquant ainsi notre attachement à un modèle de société basé sur la liberté, l'égalité, le respect de l'autre, la protection des plus faibles, le droit à la différence, les droits de la défense, .Le citoyen doit se retrouver dans ces valeurs démocratiques.

We moeten ons de wettelijke middelen verschaffen om de democratie te beschermen en de verdere ontwikkeling daarvan mogelijk te maken, en zo onze gehechtheid tonen aan een maatschappijmodel dat gebaseerd is op vrijheid, gelijkheid, respect voor de andere, bescherming van de zwakste, het recht op verschil, de rechten van de verdediging, .De burger moet zich in die democratische waarden herkennen.


En réduisant notre demande d’énergie et en gérant mieux notre approvisionnement provenant de sources extérieures, nous tenons notre promesse et renforçons la stabilité du marché européen de l’énergie».

Door onze vraag naar energie te verkleinen en onze aanvoer vanuit externe bronnen beter te beheren, komen we onze belofte na en maken we de Europese energiemarkt stabieler".


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé du développement durable, a déclaré à ce sujet:«Notre planète et notre économie ne survivront pas si nous nous en tenons à la logique du «prendre, fabriquer, utiliser et jeter.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans, verantwoordelijk voor duurzame ontwikkeling, zei:"Onze planeet en onze economie kunnen niet overleven als we blijven volharden in deze "pak, gebruik en weggooimentaliteit".


« Nous nous réjouissons de l’occasion qui nous est une nouvelle fois donnée par la BEI de soutenir ainsi notre clientèle de PME », a déclaré M. Hans van der Noordaa, responsable de l‘activité bancaire au Benelux chez ING.

”Het verheugt ons dat de Europese Investeringsbank ons weer de mogelijkheid heeft gegeven onze MKB-klanten op deze wijze te ondersteunen”, zegt Hans van der Noordaa, binnen ING verantwoordelijk voor de bankactiviteiten in de Benelux.


Nous tenons ainsi compte de l'évolution de la société et des rôles parentaux qui devraient être beaucoup plus équilibrés.

Zo houden we rekening met de maatschappelijke evolutie en het feit dat de rol van de ouders veel evenwichtiger moet worden verdeeld.


Nous voulons, comme il est de tradition pour notre groupe, soumettre à révision tous les articles, suivant ainsi notre philosophie de pouvoir procéder le plus vite possible au démantèlement de l'État belge et à la création de deux États indépendants, la Flandre et la Wallonie.

Wij willen als fractie traditiegetrouw alle artikelen in herziening stellen vanuit de filosofie om zo vlug mogelijk te kunnen overgaan tot de ontbinding van het Belgische staatsverband en de oprichting van twee onafhankelijke staten, Vlaanderen en Wallonië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons ainsi notre ->

Date index: 2022-03-13
w