Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous tenons également " (Frans → Nederlands) :

Nous tenons également à souligner que ce n'est absolument pas le but que les zones de police remplacent à court terme entièrement leur installation existante.

Wij willen de nadruk leggen op het feit dat het absoluut niet de bedoeling is dat de politiezones hun bestaande installatie op korte termijn volledig vervangen.


Pour ce qui est des chifres concrets, je vais laisser mon collègue le Ministre de la Justice vous les fournir, mais je peux d'ores et déjà vous communiquer que nous tenons également compte de cette problématique dans le cadre de l'étude de faisabilité visant la création de centres d'accueil multidisciplinaires.

Wat betreft de concrete cijfers, laat ik mijn collega minister van Justitie u die bezorgen, maar ik kan u alvast meedelen dat we deze problematiek, in het kader van de haalbaarheidsstudie ter oprichting van de multidisciplinaire opvangcentra, ook meenemen.


Si nous tenons également compte du personnel civil féminin, nous arrivons à un peu plus de 10 % de personnel féminin, bien que toutes les fonctions soient ouvertes aux jeunes hommes et aux jeunes femmes et que de plus en plus de femmes s'aventurent sur le marché du travail.

Als we het vrouwelijk burgerpersoneel ook meerekenen, komen we op iets meer dan 10 % vrouwelijke personeelsleden, ondanks het feit dat alle functies openstaan voor jonge mannen en vrouwen en er zich steeds meer vrouwen op de arbeidsmarkt begeven.


Enfin, nous tenons également à aborder la question de l'utilisation du terme « sport ».

Tenslotte willen wij het hebben over het gebruik van de term « sport ».


Nous tenons également à souligner que les matières relatives au contentieux disciplinaire et aux ordres professionnels n'ont pas été modifiées.

Wij wensen eveneens te onderstrepen dat de aangelegenheden betreffende tuchtrechtspraak en de beroepsordes niet werden gewijzigd.


Nous tenons également toujours compte des droits des tiers de bonne foi.

We houden ook steeds rekening met de rechten van derden te goeder trouw.


Nous tenons compte dans cette phase d'évaluation, de nos réalités locales; c'est le but également poursuivi par la mise en place de l'organe de concertation approuvé en CIM le 21 mars 2016, avec une représentation de l'ensemble des acteurs de terrain.

In deze evaluatiefase houden we rekening met onze lokale realiteiten; dat is eveneens de bedoeling van het opzetten van het overlegorgaan dat door de ICM van 21 maart 2016 werd goedgekeurd, en waarin alle terreinactoren zijn vertegenwoordigd.


En ce jour, nous rendons également hommage à MM. David Kato et John Edison Ramirez, défenseurs de premier plan des LGBTI, qui ont été assassinés l'année dernière, et nous tenons à saluer la désignation de Mme Kasha Jacqueline Nabagesera, militante ougandaise des LGBTI, comme lauréate du prestigieux prix Martin Ennals pour les défenseurs des droits de l'homme.

Vandaag brengen we ook een eerbetoon aan David Kato en John Edison Ramirez, prominente LGBTI-activisten, die vorig jaar werden vermoord, en spreken we onze voldoening uit dat de Ugandese LGBT-activiste Kasha Jacqueline Nabagesera de Martin Ennals Award for Human Rights Defenders heeft gewonnen.


Et c'est pourquoi j'insiste sur cet objectif, parce que je crois qu'il peut mettre particulièrement en évidence l'avantage d'un engagement de l'Union Européenne pour la société de l'information vis-à-vis du citoyen mais ce, naturellement uniquement si nous nous en tenons à notre parole et si nous tenons également les promesses faites aux citoyens.

Die doelstelling is belangrijk omdat ze duidelijk maakt welke voordelen er voor de burger verbonden zijn aan de inspanningen die de Europese Unie voor de informatiemaatschappij levert.


En optant pour le statu quo - à l'exception de quelques modifications qui améliorent la qualité de la loi - concernant les règles de renvoi, nous tenons également compte de la situation structurelle compliquée de Bruxelles et de Hal-Vilvorde.

Door te kiezen voor een status-quo op het vlak van verwijzingsregels in de taalwetgeving, met uitzondering van een paar wijzigingen die de kwaliteit van de wet ten goede komen, houden we ook rekening met de moeilijke structuur waarin Brussel en Halle-Vilvoorde zijn ingebed.




Anderen hebben gezocht naar : nous tenons également     communiquer que nous tenons également     nous     nous tenons     but également     nous rendons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons également ->

Date index: 2025-01-23
w