Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous traitons cette " (Frans → Nederlands) :

Cette potentialité reste une raison d'approcher l'embryon avec « respect », parce que l'embryon « participe de l'humain »; de même que nous traitons aussi avec respect la dépouille mortelle d'un semblable, bien qu'il n'y ait plus vie humaine.

Het potentialiteitsaspect blijft een reden om het embryo met « respect » te benaderen omdat het embryo iets « des mensens » is ­ zoals we ook respect opbrengen voor het stoffelijk overschot van een medemens, alhoewel er geen menselijk leven meer is.


Cette potentialité reste une raison d'approcher l'embryon avec « respect », parce que l'embryon « participe de l'humain »; de même que nous traitons aussi avec respect la dépouille mortelle d'un semblable, bien qu'il n'y ait plus vie humaine.

Het potentialiteitsaspect blijft een reden om het embryo met « respect » te benaderen omdat het embryo iets « des mensens » is ­ zoals we ook respect opbrengen voor het stoffelijk overschot van een medemens, alhoewel er geen menselijk leven meer is.


– (PL) Monsieur le Président, M. Parish nous a rappelé à juste titre quelque chose dont nous avons souvent parlé dans cette assemblée, à savoir le fait que la manière dont nous traitons les animaux nous transmet une image de notre niveau de culture et de civilisation.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de heer Parish heeft er ons terecht op gewezen dat – en het is hier in deze zaal ook al vaker vermeld – de manier waarop wij omgaan met dieren veel zegt over hoe wij zelf zijn, over het niveau van onze cultuur en beschaving.


Si cette destruction avait eu lieu sur terre – si nous avions traité nos forêts de la même façon que nous traitons les mers – nous verrions des émeutes dans les rues, mais la destruction des océans se passe hors de vue et en silence.

Indien we deze ravage op het land hadden aangericht – indien we onze bossen op dezelfde manier hadden aangepakt als we de zee aanpakken – dan zouden de mensen op straat gekomen zijn om te protesteren, maar nu gebeurt de vernietiging van de zee in alle stilte, in het verborgene.


Nous affirmerons cette solidarité si nous traitons de bonne foi les citoyens russes qui se déplacent dans l’Union et facilitons leur entrée et leur séjour parmi nous.

Wij kunnen blijk geven van onze solidariteit door de Russische burgers te behandelen als personen die te goeder trouw in de Europese Unie reizen, evenals door hun toegang tot de EU en hun verblijf hier te vergemakkelijken.


Pourquoi faisons-nous toujours cette distinction hypocrite lorsque nous traitons avec le Hezbollah et quand commencerons-nous enfin à combattre cette organisation dans son ensemble par tous les moyens, comme nous le faisons pour le Hamas?

Waarom zijn wij nog steeds dubbelhartig richting Hezbollah en wanneer kunnen wij eindelijk net zoals bij Hamas de hele organisatie te vuur en te zwaard bestrijden?


Pourquoi faisons-nous toujours cette distinction hypocrite lorsque nous traitons avec le Hezbollah et quand commencerons-nous enfin à combattre cette organisation dans son ensemble par tous les moyens, comme nous le faisons pour le Hamas?

Waarom zijn wij nog steeds dubbelhartig richting Hezbollah en wanneer kunnen wij eindelijk net zoals bij Hamas de hele organisatie te vuur en te zwaard bestrijden?


- Nous traitons cette fois de la sécurité sociale des indépendants dont nous avons longuement discuté en commission. Quant au statut social des travailleurs indépendants, je me réfère au rapport écrit de la Commission des Finances mais je voudrais néanmoins approfondir cette question, soit parce que nous n'avons pas obtenu de réponse sur certains points, soit parce que nous n'avons pas eu le temps de les traiter à fond.

Wat het sociaal statuut van de zelfstandigen betreft verwijs ik naar het schriftelijk verslag van de commissie voor de Financiën, maar wil op de problematiek toch even ingaan, hetzij omdat wij betreffende bepaalde punten geen antwoord kregen, hetzij omdat de tijd ontbrak om er concreet op in te gaan.


C'est la dernière fois au cours de cette législature que nous traitons une loi-programme en juillet.

Het is de laatste maal in deze legislatuur dat we in de maand juli een programmawet behandelen.




Anderen hebben gezocht naar : même que nous     nous traitons     cette     parish nous     dont nous traitons     parlé dans cette     nous     nous affirmerons cette     pourquoi faisons-nous     lorsque nous traitons     faisons-nous toujours cette     nous traitons cette     législature que nous     cours de cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous traitons cette ->

Date index: 2022-10-24
w