Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous travaillons activement » (Français → Néerlandais) :

Ce n’est que si nous travaillons activement à la réduction du chômage que nous pourrons stimuler la croissance et rectifier les déséquilibres dans les finances publiques.

Alleen als we ons actief inzetten voor het terugdringen van de werkloosheid kunnen we de groei aanzwengelen en het evenwicht van de overheidsfinanciën herstellen.


Dans les pays voisins de l’UE, nous travaillons activement, dans le cadre de l’interface multiprotocole, au contrôle de la production d’armements et à la destruction des dépôts d’armes nucléaires, et cette tâche devrait se poursuivre, voire s’intensifier.

In de buurlanden van de EU werken we volgens de MPI hard aan het toezicht op de wapenproductie en de vernietiging van voorraden van nucleaire wapens, en daar moeten we zelfs nog intensiever mee doorgaan.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans plus tard, il est tout naturel que des députés polonais, hongrois, baltes, tchèques ou slovaques siègent ...[+++]

Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig jaar langer onder de dictatuur moesten lijden dan het westelijk deel van Europa onder de fascistische dictatuur, het feit dat het twintig jaar later een vanzelfsprekendheid is dat afgevaardigden uit landen als ...[+++]


Nous adoptons une approche ambitieuse et tournée vers l’avenir du développement de nos relations avec les États-Unis, et nous travaillons activement dans les domaines cités dans la proposition.

We kiezen voor een ambitieuze, op de toekomst gerichte aanpak bij de ontwikkeling van onze betrekkingen met de Verenigde Staten, en we werken hard op de terreinen die in de ontwerpresolutie zijn genoemd.


Nous adoptons une approche ambitieuse et tournée vers l’avenir du développement de nos relations avec les États-Unis, et nous travaillons activement dans les domaines cités dans la proposition.

We kiezen voor een ambitieuze, op de toekomst gerichte aanpak bij de ontwikkeling van onze betrekkingen met de Verenigde Staten, en we werken hard op de terreinen die in de ontwerpresolutie zijn genoemd.


C'est ce à quoi nous travaillons activement dans le cadre des travaux relatifs à la mise en place, prévue en principe pour le 1er janvier 1997, d'un régime définitif de taxation à la TVA assurant le bon fonctionnement du marché intérieur".

Er wordt dan ook hard gewerkt aan een nieuwe BTW-regeling die in principe op 1 januari 1997 zal worden ingevoerd en de goede werking van de interne markt moet waarborgen".


À notre modeste niveau, nous travaillons très activement sur le problème des intercommunales et sur la gestion des habitations sociales, particulièrement en Wallonie, car en Flandre, beaucoup de choses ont déjà été faites.

Wij proberen actief iets te doen aan het probleem van de intercommunales en het beheer van de sociale woningen, vooral in Wallonië, want in Vlaanderen is er op dat vlak al heel wat gerealiseerd.


Nous y travaillons cependant activement, tout se déroule normalement et on ne constate pour le moment aucun blocage.

Er wordt hard gewerkt, alles verloopt normaal en er loopt momenteel niets vast.


L'exécution de cette déclaration est donc essentielle et nous y travaillons activement.

De uitvoering van deze verklaring is voor mij dus primordiaal en we werken er actief aan.


Il est cependant loin d'être inactif. Outre l'établissement d'un cadre réglementaire fédéral, nous travaillons également activement à l'échelle européenne pour la mise en place d'un cadre communautaire harmonisé et efficace.

Naast het opstellen van een reglementair kader op federaal vlak werken we op Europees niveau actief mee aan het opstellen van een geharmoniseerd en doeltreffend communautair kader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous travaillons activement ->

Date index: 2024-08-08
w