Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous trouvons déjà » (Français → Néerlandais) :

Reste le tout dernier stade où force est de prélever une cellule de l'embryon pour examiner dans les heures qui suivent s'il est atteint par la maladie mais, là, nous nous trouvons déjà dans la phase clinique où l'on utilise des embryons créés dans le cadre de la fécondation in vitro.

Blijft het allerlaatste stadium waarbij een cel van het embryo moet worden weggenomen en binnen enkele uren onderzocht of het aangetast is door de ziekte, maar hier zit men reeds in de klinische fase en maakt men gebruik van de embryo's die in het kader van de in-vitrofertilisatie werden aangemaakt.


Reste le tout dernier stade où force est de prélever une cellule de l'embryon pour examiner dans les heures qui suivent s'il est atteint par la maladie mais, là, nous nous trouvons déjà dans la phase clinique où l'on utilise des embryons créés dans le cadre de la fécondation in vitro.

Blijft het allerlaatste stadium waarbij een cel van het embryo moet worden weggenomen en binnen enkele uren onderzocht of het aangetast is door de ziekte, maar hier zit men reeds in de klinische fase en maakt men gebruik van de embryo's die in het kader van de in-vitrofertilisatie werden aangemaakt.


Chacune de ces caractéristiques est accessible à un examen de type objectif : elles expriment, prises dans leur ensemble, de manière importante ce que nous ressentons spontanément lorsque nous trouvons, par exemple, qu'un foetus de 9 semaines « est déjà plus un humain » qu'un pré-embryon, mais l'est moins qu'un foetus de 30 semaines.

Elk van deze kenmerken is voor objectief onderzoek toegankelijk; ze drukken, samen genomen, in een belangrijke mate uit wat we spontaan aanvoelen als we bijvoorbeeld vinden dat een foetus van 9 weken « reeds meer mens is » dan een pre-embryo, maar minder dan een foetus van 30 weken.


Nous nous trouvons déjà dans une position qui nous permet de nous concentrer davantage sur la reprise rapide et le renforcement des capacités locales.

We zijn nu al in staat om onze aandacht sterker toe te spitsen op een snel herstel en de versterking van de lokale capaciteit.


En même temps, nous demandons l’opinion des partenaires sociaux dans un cadre particulier de procédures, comme le prévoit le Traité, et nous nous trouvons déjà dans la première phase de consultation, conformément à l’article 138 du Traité.

Wij moeten ons bij de raadpleging van de sociale partners houden aan speciale procedures. Het kader daarvoor is aangegeven in het Verdrag. Momenteel bevinden wij ons in het eerste stadium van de raadpleging overeenkomstig artikel 138 van het Verdrag.


Nous nous trouvons dans ce qu’il convient de nommer une période de réflexion, faisons-en une période durant laquelle nous ayons à cœur de reconsidérer, de remplacer, et non de nous contenter de régurgiter un document qui a déjà été rejeté de manière retentissante.

Laten we daar dan een periode van maken waarin we de zaken herzien of vervangen, maar niet een document dat al zo overduidelijk is verworpen, opnieuw opbraken.


Comme nous nous trouvons déjà à la fin de l'année 2002, votre rapporteur fait brièvement référence aux thèmes prioritaires pour les exercices 2002 et 2003 : conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, d'une part, et participation des femmes aux processus de prise de décision, d'autre part.

Wij bevinden ons thans reeds aan het eind van 2002; de rapporteur wil hier ook kort stilstaan bij de prioriteitsthema's van 2002 en 2003: het samenbrengen van gezins- en beroepsleven respectievelijk de deelname van vrouwen aan de besluitvorming.


Bien entendu, nous nous trouvons aujourd’hui dans une position de faiblesse parce que nous étions déjà dans cette situation lorsque nous avons entamé les négociations.

Ja, wij verkeren nu in een zwakke positie omdat wij vanuit een zwakke positie de onderhandelingen zijn ingegaan.


Je puis déjà dire que nous nous trouvons au-dessus de la norme de la KUL, utilisée depuis le début de la réforme des polices.

Ik kan nu zeggen dat we boven de KUL-norm zitten die bij de start van de politiehervorming als maatstaf werd genomen.


Nous trouvons que non seulement le consommateur mais aussi les entreprises ont déjà suffisamment dépensé en frais d'énergie.

We vinden dat niet alleen de consument, maar ook het bedrijfsleven al voldoende aan energiekosten betaald hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons déjà ->

Date index: 2023-01-31
w