Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous trouvons très préoccupantes " (Frans → Nederlands) :

(PT) Nous trouvons très préoccupantes et extrêmement négatives certaines des tendances qui constitueront, pour une part, l'approche humanitaire de l'UE à l'avenir et prennent la forme d'initiatives telles que la «réponse européenne aux situations de fragilité dans les pays en développement» ou le «consensus européen sur le développement,» qui porte principalement sur les pays d'Afrique, mais aussi des Caraïbes et du Pacifique.

(PT) Sommige trends vinden wij zeer zorgwekkend en extreem negatief, zoals deze die tot op zekere hoogte de humanitaire benadering van de EU in de toekomst vormt. Zij nemen de vorm aan van initiatieven zoals het antwoord van de EU op kwetsbare situaties in ontwikkelingslanden of de Europese consensus over ontwikkeling, die voornamelijk gericht zijn op Afrikaanse landen maar ook op Caraïbische landen en landen in de Stille Oceaan.


Mais nous savons aussi naturellement que, face à la situation très préoccupante qui règne au Proche-Orient, suite à la guerre de Gaza – nous en avons discuté aujourd’hui – effectivement, nous avons un problème: nous ne pouvons pas laisser l’Union pour la Méditerranée dans un vide politique.

Wij weten natuurlijk ook dat wij wegens de uitermate zorgwekkende situatie in het Midden-Oosten ten gevolg van de oorlog in Gaza – waarover we vandaag hebben gesproken – een probleem hebben. We mogen de Unie voor het Middellandse-Zeegebied niet in een politiek vacuüm laten.


Mais nous savons aussi naturellement que, face à la situation très préoccupante qui règne au Proche-Orient, suite à la guerre de Gaza – nous en avons discuté aujourd’hui – effectivement, nous avons un problème: nous ne pouvons pas laisser l’Union pour la Méditerranée dans un vide politique.

Wij weten natuurlijk ook dat wij wegens de uitermate zorgwekkende situatie in het Midden-Oosten ten gevolg van de oorlog in Gaza – waarover we vandaag hebben gesproken – een probleem hebben. We mogen de Unie voor het Middellandse-Zeegebied niet in een politiek vacuüm laten.


Nous nous réjouissons de la reconnaissance de la nécessité de disposer d’une procédure unique dans l’ensemble des États membres et nous trouvons très intéressant de pouvoir évoquer la révision du rôle de la Cour de justice cette semaine.

Wij nemen er met voldoening kennis van dat de noodzaak van een uniforme procedure in alle lidstaten wordt erkend en vinden het zeer interessant dat we deze week praten over een herziening van de rol van het Hof van Justitie.


Mais une nouvelle enquête nous apprend non seulement que l'ampleur du phénomène est très préoccupante, mais aussi que nous sommes chaque fois stupéfaits de la taille et de l'étendue du problème.

Maar nieuw onderzoek leert ons dus dat de omvang van het fenomeen niet alleen heel erg verontrustend is maar dat we ook elke keer weer verstomd staan van de grootte en omvang van het probleem.


La manière dont la Commission justifie entre autres sa décision - celle-ci a été prise dans le cadre des discussions en matière d’aide au sein de l’Organisation mondiale du commerce - est très préoccupante, car nous continuons à ouvrir l’Europe à des produits pour lesquels nous ne pouvons fournir de garanties aux consommateurs.

De rechtvaardiging van de Commissie - dat dit besluit zou zijn genomen om de onderhandelingen in de Wereldhandelsorganisatie te vergemakkelijken - is zeer zorgwekkend. Europa wordt steeds verder afgebroken en de consumenten hebben geen kwaliteitswaarborg meer.


Nous aussi trouvons très bien que la Belgique, à l'instar de dizaines d'autres pays, ait offert très rapidement une aide adéquate et que B-FAST ait pu partir immédiatement.

Ook wij vinden het prima dat België, net zoals tientallen andere landen, zeer snel adequate hulp heeft aangeboden en dat B-FAST onmiddellijk is kunnen vertrekken.


Nous ne sommes pas prêts à faire le lit de ce Big Brother que nous trouvons très peu sympathique.

Wij willen het bedje van Big Brother niet spreiden omdat we hem niet erg sympathiek vinden.


Les informations que nous avons pu glaner du côté du Budget et des Finances sont très préoccupantes.

De informatie die we bij Begroting en Financiën hebben kunnen bijeensprokkelen, is zeer verontrustend.


Nous trouvons très positif que l’adaptation de la norme de croissance réelle des dépenses passe à 2,5% par an.

Wij vinden het zeer positief dat de aanpassing van de norm inzake de reële groei van de uitgaven 2,5% per jaar wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons très préoccupantes ->

Date index: 2024-09-29
w