C'est donc dans l'obligation générale exprimée dans l'article 2, ainsi que dans la régulation du retour de l'enfant basée, comme nous le verrons dans le cadre du commentaire à l'article 3, sur le respect d'un droit de garde effectivement exercé et attribué par le droit de l'État de la résidence habituelle qu'on doit trouver la suite de la disposition qui nous occupe à cet égard.
In de algemene verplichting van artikel 2, alsook in de regeling van de terugkeer van het kind gebaseerd, zoals wij zullen zien in het kader van de toelichting bij artikel 3, op de eerbiediging van een effectief uitgeoefend bezoekrecht dat door het recht van de Staat van de gewone verblijfplaats is toegekend moet men de consequenties vinden van de bepaling die ons in dit opzicht bezighoudt.