Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous verrons effectivement " (Frans → Nederlands) :

C'est donc dans l'obligation générale exprimée dans l'article 2, ainsi que dans la régulation du retour de l'enfant ­ basée, comme nous le verrons dans le cadre du commentaire à l'article 3, sur le respect d'un droit de garde effectivement exercé et attribué par le droit de l'État de la résidence habituelle ­ qu'on doit trouver la suite de la disposition qui nous occupe à cet égard.

In de algemene verplichting van artikel 2, alsook in de regeling van de terugkeer van het kind ­ gebaseerd, zoals wij zullen zien in het kader van de toelichting bij artikel 3, op de eerbiediging van een effectief uitgeoefend bezoekrecht dat door het recht van de Staat van de gewone verblijfplaats is toegekend ­ moet men de consequenties vinden van de bepaling die ons in dit opzicht bezighoudt.


C'est donc dans l'obligation générale exprimée dans l'article 2, ainsi que dans la régulation du retour de l'enfant ­ basée, comme nous le verrons dans le cadre du commentaire à l'article 3, sur le respect d'un droit de garde effectivement exercé et attribué par le droit de l'État de la résidence habituelle ­ qu'on doit trouver la suite de la disposition qui nous occupe à cet égard.

In de algemene verplichting van artikel 2, alsook in de regeling van de terugkeer van het kind ­ gebaseerd, zoals wij zullen zien in het kader van de toelichting bij artikel 3, op de eerbiediging van een effectief uitgeoefend bezoekrecht dat door het recht van de Staat van de gewone verblijfplaats is toegekend ­ moet men de consequenties vinden van de bepaling die ons in dit opzicht bezighoudt.


Nous verrons effectivement, monsieur Steverlynck, dans la pratique, comment cette loi s'appliquera. Mais les organismes d'intérêt public, quels que soient leurs secteurs d'activités, n'ont pas pour vocation ou pour finalité sociale de payer les intérêts bancaires des emprunts qu'ils seraient amenés à contracter pour honorer correctement leurs factures.

De roeping of het sociaal doel van de instellingen van openbaar nut, ongeacht de aard van hun activiteiten, bestaat niet in het betalen van interesten op leningen die ze moeten aangaan om hun facturen correct te vereffenen.


Je pourrais effectivement dès demain conclure un accord avec les compagnies d'assurances en leur donnant mon accord pour la segmentation, nous verrons alors nos primes diminuer, ou ne pas augmenter.

Ik zou morgen al een akkoord kunnen sluiten met de verzekeringsmaatschappijen en instemmen met de segmentatie.




Anderen hebben gezocht naar : comme nous     nous le verrons     garde effectivement     nous verrons effectivement     nous     nous verrons     pourrais effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous verrons effectivement ->

Date index: 2023-03-26
w