Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous visons non seulement les syndicats mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Par cette disposition, nous visons non seulement les syndicats mais aussi, par exemple, les hôpitaux ou les centres médicaux pour généralistes, qui regroupent parfois jusqu'à 150 médecins et qui fonctionnent en quelque sorte comme un groupe de médiation auprès de l'Ordre.

We viseren met die bepaling niet alleen syndicaten, maar bijvoorbeeld ook ziekenhuizen of medische centra voor huisartsen, waar soms 150 artsen zijn bij aangesloten, en die functioneren als een soort bemiddelingsgroep bij de Orde.


Par cette disposition, nous visons non seulement les syndicats mais aussi, par exemple, les hôpitaux ou les centres médicaux pour généralistes, qui regroupent parfois jusqu'à 150 médecins et qui fonctionnent en quelque sorte comme un groupe de médiation auprès de l'Ordre.

We viseren met die bepaling niet alleen syndicaten, maar bijvoorbeeld ook ziekenhuizen of medische centra voor huisartsen, waar soms 150 artsen zijn bij aangesloten, en die functioneren als een soort bemiddelingsgroep bij de Orde.


C'est pourquoi nous avons besoin d'une institution qui soit en mesure non seulement d'enquêter mais aussi d'engager des poursuites par-delà les frontières.

Er is daarom een instelling nodig die niet alleen over de grenzen heen onderzoek kan instellen, maar ook tot vervolging kan overgaan.


En outre, les récents événements nous ont rappelé que nos compatriotes peuvent être touchés par les actes lâches du terrorisme non seulement en Belgique, mais aussi à l'étranger.

Verder hebben de recente gebeurtenissen ons eraan herinnerd dat niet alleen in België, maar ook in het buitenland onze landgenoten het slachtoffer (kunnen) worden van laffe daden van terrorisme.


Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

Als we besluiten of iets "veilig" is, kijken we niet alleen naar de waarschijnlijkheid van schadelijke effecten, maar ook naar factoren zoals de verwachte voordelen en de beschikbaarheid van eventuele alternatieven.


Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.

Daarom willen wij onze krachten bundelen. Vandaag verbinden wij ons ertoe samen te werken met de sociale en economische partners om een model op te zetten op Europees en op nationaal niveau.


M. Vanderlinden, représentant du service d'étude de l'ABVV-FGTB, explique que les syndicats représentent non pas seulement les travailleurs, mais aussi les pensionnés et les chômeurs, raison pour laquelle l'ABVV attache une très grande importance à la sécurité sociale.

De heer Vanderlinden, vertegenwoordiger van ABVV-FGTB studiedienst, legt uit dat de vakbonden niet enkel de werknemers vertegenwoordigen maar ook de gepensioneerden en de werklozen. Daarom houdt het ABVV heel erg aan de sociale zekerheid.


M. Vanderlinden, représentant du service d'étude de l'ABVV-FGTB, explique que les syndicats représentent non pas seulement les travailleurs, mais aussi les pensionnés et les chômeurs, raison pour laquelle l'ABVV attache une très grande importance à la sécurité sociale.

De heer Vanderlinden, vertegenwoordiger van ABVV-FGTB studiedienst, legt uit dat de vakbonden niet enkel de werknemers vertegenwoordigen maar ook de gepensioneerden en de werklozen. Daarom houdt het ABVV heel erg aan de sociale zekerheid.


Le président Juncker a annoncé la création d'un Fonds européen de la défense dans son discours de 2016 sur l'état de l'Union et, lors du sommet de Bratislava en septembre 2016, les dirigeants de 27 États membres ont conclu: «Nous avons besoin de l'UE non seulement pour garantir la paix et la démocratie mais aussi pour assurer ...[+++]

In zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2016 kondigde voorzitter Juncker de oprichting van een Europees defensiefonds aan en op de top van Bratislava in september 2016 concludeerden de leiders van 27 lidstaten: "Wij hebben de EU nodig, niet alleen om vrede en democratie te garanderen, maar ook de veiligheid van onze burgers".


Nous avons entendu longuement non seulement le ministre mais aussi tous les fonctionnaires et nous avons décidé que la commission d'enquête ne s'imposait nullement mais que, bien entendu, la question de base, c'est-à-dire les visas, était une question importante dont la commission de l'Intérieur continuerait l'examen.

Wij hebben niet alleen de minister, maar ook de ambtenaren gehoord en hebben besloten dat de onderzoekscommissie er niet absoluut moest komen, maar dat het probleem van de visa een belangrijke kwestie is waarover de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden zich zal blijven buigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous visons non seulement les syndicats mais aussi ->

Date index: 2021-04-22
w