Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voir traiter " (Frans → Nederlands) :

Je pense que nous sommes ici en présence d'un projet de loi technique, ou plutôt de deux projets de loi techniques, projets pour lesquels la demande m'a encore été adressée en début d'année judiciaire, de les voir traiter, dans la mesure du possible, de manière absolument prioritaire parce que, s'ils pouvaient être adoptés sans modifications, on pourrait commencer immédiatement les procédures de nomination de conseillers suppléants supplémentaires et de nomination du cadre temporaire, cela dan ...[+++]

Het gaat hier om een technisch wetsontwerp, of beter gezegd om twee technische wetsontwerpen, waarvoor men mij nog bij de aanvang van het gerechtelijk jaar gevraagd heeft het met de grootste spoed te behandelen. Indien ze zonder wijzigingen aangenomen worden, kan men onmiddellijk op basis van de nieuwe wet de benoemingsprocedures starten van bijkomende plaatsvervangende raadsheren en van de tijdelijke personeelsformatie.


Il a, dans cette perspective, désigné un bureau d'avocats pour traiter ce dossier. b) Nous respectons toutes les timings comme spécifié dans la procédure devant la Cour européenne. 4. Voir réponse à la question 1.

Daartoe heeft zij een advocatenkantoor aangesteld. b) Wij respecteren alle timings zoals bepaald in de procedure voor het Europees Hof. 4. Zie antwoord op vraag 1.


À terme, cette connaissance pourrait nous mener à des thérapies nouvelles plus ciblées pour traiter des maladies, des blessures et des dysfonctionnements du corps humain pour lesquels il n'existe que peu, voire pas du tout, d'options thérapeutiques.

Op termijn moet die kennis leiden tot nieuwe en gerichtere therapieën voor de behandeling van ziekten, verwondingen en dysfuncties van het menselijk lichaam waarvoor tot dusver nauwelijks of geen therapieën bestaan.


À terme, cette connaissance pourrait nous mener à des thérapies nouvelles plus ciblées pour traiter des maladies, des blessures et des dysfonctionnements du corps humain pour lesquels il n'existe que peu, voire pas du tout, d'options thérapeutiques.

Op termijn moet die kennis leiden tot nieuwe en gerichtere therapieën voor de behandeling van ziekten, verwondingen en dysfuncties van het menselijk lichaam waarvoor tot dusver nauwelijks of geen therapieën bestaan.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer ma grande satisfaction de nous voir traiter aujourd’hui un sujet comme celui-ci grâce à une question importante, dont je remercie chaleureusement les auteures, et je voudrais également exprimer ma gratitude pour le niveau élevé de coopération que nous avons vu entre tous les partis politiques et les deux commissions.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag mijn grote tevredenheid uitspreken over het feit dat we vandaag een onderwerp als dit aanpakken met een belangrijke vraag, waar ik de auteurs hartelijk voor bedank.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer ma grande satisfaction de nous voir traiter aujourd’hui un sujet comme celui-ci grâce à une question importante, dont je remercie chaleureusement les auteures, et je voudrais également exprimer ma gratitude pour le niveau élevé de coopération que nous avons vu entre tous les partis politiques et les deux commissions.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag mijn grote tevredenheid uitspreken over het feit dat we vandaag een onderwerp als dit aanpakken met een belangrijke vraag, waar ik de auteurs hartelijk voor bedank.


La politique d’asile est un secteur que les citoyens de l’Union espèrent nous voir traiter ensemble, dans la mesure où la problématique qu’elle soulève est de nature transfrontalière.

De burgers verwachten van ons dat wij het asielbeleid gezamenlijk aanpakken, omdat het gaat over een grensoverschrijdend probleem.


La question des îles Fidji est importante non seulement en tant que telle, mais aussi parce qu'elle constitue un précédent. En effet, cela permettra de voir s'il existe une menace de voir des coups d'État semi-clandestins de ce type se reproduire et si l'Europe et le reste du monde développé sont prêts à traiter la problématique des droits indigènes, la variante propre aux pays en développement du racisme qui nous menace tous.

De kwestie Fiji is van groot belang. Niet alleen voor het eiland zelf, maar ook in ruimere zin, aangezien we hier te maken hebben met een precedent: bestaan er vergelijkbare semi-clandestiene groeperingen die hun kans afwachten, en zijn Europa en de rest van de wereld bereid om een principieel standpunt in te nemen wanneer de kwestie van autochtone rechten aan de orde komt? Dat is namelijk het racisme van de derde wereld, en het vormt een bedreiging voor ons allen.


Je veux au contraire y voir une conséquence de la précipitation dans laquelle il nous a été demandé de traiter ce dossier.

Ik zie het eerder als een gevolg van de spoed waarmee we dit dossier moesten behandelen.


C'est une très belle conférence que nous avons menée avec les organisations mutuellistes, les associations de patients et les représentants des médecins, et je me réjouis de voir se dessiner une nouvelle manière de traiter les malades chroniques, de manière plus holistique, dirai-je, à travers des politiques de réseaux entre les hôpitaux, les médecins, les infirmières et toute une série d'associations d'aide et de soins, autour de ...[+++]

Het was een mooie conferentie, samen met de ziekenfondsen, de patiëntenverenigingen en de artsenvertegenwoordigers, en ik ben blij dat een nieuwe benadering van de behandeling van chronisch zieken vorm krijgt. Het is een meer holistische benadering, via een beleid van netwerken tussen de ziekenhuizen, de artsen, de verpleegkundigen en een hele reeks hulp- en zorgorganisaties rond de persoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voir traiter ->

Date index: 2024-06-08
w