Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons relancer " (Frans → Nederlands) :

Et – Guy Verhofstadt en a parlé – en ce qui concerne les eurobonds, ce qu’il faut dire aux citoyens et ce qu’il faut mobiliser, c’est un fonds de défense, oui, mais si nous n’avons pas un fonds d’investissement, si nous ne démontrons pas que, justement, nous voulons relancer la machine – et là, il faut des eurobonds non seulement de défense, mais aussi d’investissement – eh bien, si nous n’allons pas dans cette direction, les citoyens ne comprennent rien et ne comprennent pas cette politique.

Wat de eurobonds betreft, waar de heer Verhofstadt al over sprak: wat wij tegen de burgers moeten zeggen en wat wij moeten mobiliseren is inderdaad een defensief fonds, maar als wij geen investeringsfonds hebben, als wij niet laten zien dat wij de machine juist weer op gang willen brengen – en daarvoor zijn eurobonds nodig die niet alleen defensief zijn, maar ook gericht op investeringen – kortom, als wij die richting niet inslaan, dan begrijpen de burgers er niets van en begrijpen ze zeker dit beleid niet.


– (IT) Si nous voulons relancer le marché unique, nos politiques européennes doivent s’inscrire dans un environnement favorable aux entreprises visant à encourager l’innovation et la croissance et le repositionnement stratégique de l’économie européenne.

(IT) Om de interne markt weer op gang te brengen moet het Europees beleid meer gericht zijn op het bedrijfsleven en moeten daarin de bevordering van innovatie en groei en een strategische herpositionering van de Europese economie centraal staan.


S’agissant des entreprises, alors que nous voulons relancer le marché intérieur, qui peut s’opposer à l’idée de le concrétiser en matière de concessions?

Als we het hebben over pogingen om de interne markt nieuw leven in te blazen, welk bedrijf kan er bezwaar tegen hebben dit in de praktijk te brengen op het gebied van concessies?


Si nous voulons dissiper toute suspicion que le nouveau fonds ne serait destiné qu’à ceux qui n’ont pas utilisé les ressources allouées dans le cadre du paquet de 5 milliards d’euros pour le programme de relance économique, du fait de la non-concrétisation de certains projets, des représentants des nouveaux États membres doivent également être inclus dans le processus de sélection.

Indien we van tevoren elk vermoeden dat het nieuwe fonds voornamelijk bedoeld is voor diegenen die de toegewezen middelen in het kader van het vijf miljard grote economische herstelprogramma ten gevolge van niet uitgevoerde projecten niet besteed hebben, de kop willen indrukken, dan dienen tevens vertegenwoordigers van de nieuwe lidstaten bij het selectieproces te worden betrokken.


Elle couvre des éléments fondamentaux de la stratégie de Lisbonne et de Göteborg que nous ne pouvons abandonner si nous voulons relancer l’Europe, ses objectifs et ses valeurs.

Het gaat hierbij om essentiële onderdelen van de strategieën van Lissabon en Göteborg. Als wij Europa en zijn doelen en waarden een nieuwe impuls willen geven, kunnen wij niet zonder die elementen.


Nous sommes bel et bien d'accord mais nous demandons immédiatement un plan de relance II que nous voulons contribuer à établir.

Wij gaan wel akkoord, maar vragen dat er onmiddellijk een relanceplan II komt, dat we mee willen helpen invullen.


Nous voulons, par cette initiative symbolique, relancer la machine et donner une impulsion nouvelle aux pourparlers de paix, en cours depuis plus de 17 ans déjà.

Met dit symbolische initiatief willen we de bal aan het rollen brengen en willen we de vredesgesprekken, die eigenlijk al zeventien jaar niet opschieten, een nieuwe impuls geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons relancer ->

Date index: 2022-02-23
w