Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons sérieusement lutter » (Français → Néerlandais) :

Avec ces nouvelles propositions, nous voulons renforcer notre capacité à lutter contre les menaces à caractère hybride.

Met deze voorstellen willen wij meer capaciteit kweken om bedreigingen met een hybride karakter te bestrijden.


En tant que défenseurs de l'Europe, nous voulons un renforcement de Frontex pour sécuriser les frontières, lutter contre l'immigration clandestine et les réseaux de traites des êtres humains" peut-on lire dans l'accord de gouvernement.

Europees verdedigen we een versterking van Frontex om de grenzen te beveiligen, en gaan we de strijd aan met clandestiene immigratie en de netwerken van mensenhandel" zo lezen we ook in het regeerakkoord.


Il est par ailleurs essentiel que les États membres procèdent à une analyse d’impact en fonction du sexe, car si nous voulons sérieusement lutter contre les effets de la crise actuelle, il nous faut adopter des mesures qui prennent en considération la situation particulière des femmes.

Verder is het van essentieel belang dat de lidstaten ook een speciale impactstudie naar gender verrichten. Als we de gevolgen van deze crisis werkelijk zinvol willen bestrijden, hebben we maatregelen nodig waarbij ook rekening wordt gehouden met de speciale positie van vrouwen.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Si nous voulons lutter sérieusement contre la surpêche, il faut appliquer nos règles à la lettre, et ceci vaut aussi pour le respect des quotas.

Commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij Maria Damanaki: "Als we echt werk willen maken van de strijd tegen overbevissing, moeten we de regels zorgvuldig volgen en dus ook de quota in acht nemen.


Si nous voulons sérieusement que l’Europe devienne un acteur mondial de premier plan en matière de recherche et de développement, de climat, d’énergie et d’emplois verts; si nous voulons qu’elle ait une politique étrangère et de sécurité plus commune, nous ne pouvons simplement éliminer ce type de dépenses dès que des problèmes budgétaires nationaux surgissent.

Als we echt willen dat Europa wereldleider wordt op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, klimaat, energie en groene banen, en dat Europa een meer gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid krijgt, kunnen we dat soort uitgaven niet botweg schrappen zodra zich nationale begrotingsproblemen voordoen.


Nous voulons combattre le terrorisme par tous les moyens légaux; nous ne voulons pas lutter contre le terrorisme en violant les droits de l’homme et le droit international.

Terrorisme moet worden bestreden met alle beschikbare legale middelen. Daarbij mogen echter de mensenrechten en het internationaal recht niet worden geschonden.


Si nous voulons sérieusement nous attaquer au problème de la déforestation et de l’abattage, nous devrions d’abord affûter notre action chez nous en appliquant une législation européenne qui empêche la mise sur le marché de l’UE de bois et de produits dérivés illégaux.

Als we de ontbossing en de illegale kap serieus willen aanpakken, moeten we eerst orde op zaken stellen in eigen huis door Europese wetgeving te maken die voorkomt dat er binnen de EU in illegaal hout en illegale houtproducten kan worden gehandeld.


Si nous voulons être fidèles aux libertés fondamentales inscrites dans les Traités et si nous voulons sérieusement faire de la stratégie de Lisbonne une réalité, le temps est venu de mettre un terme à l’action verbale et d’entamer la véritable action.

Als we de fundamentele vrijheden van de Verdragen willen eerbiedigen en serieus willen proberen de agenda van Lissabon te verwezenlijken, is het tijd dat we ophouden met puur verbale acties en dat wij echt aan het werk gaan.


Si nous voulons également éviter le déclenchement de la bombe à retardement que constituent les retraites, il est urgent de s'attaquer sérieusement à la réforme de la législation sur les retraites.

Om te voorkomen dat de pensioenentijdbom ook daadwerkelijk afgaat, is het noodzaak ernst te maken met de hervorming van de pensioenwetgeving.


Ce que nous voulons, c'est analyser, avec les Etats membres, toute information sérieuse, spécialement en ce qui concerne le crime organisé sur le plan économique et ayant d'importantes implications financières pour l'Union".

Maar wij zullen samen met de Lid-Staten alle betrouwbare informatie onderzoeken die betrekking heeft op de georganiseerde economische misdaad met belangrijke financiële gevolgen voor de Unie".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons sérieusement lutter ->

Date index: 2022-08-22
w