Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous vous accueillons » (Français → Néerlandais) :

− J’interromps le débat pour vous annoncer que nous accueillons aujourd’hui dans la tribune officielle le professeur Dagmar Lieblová, présidente de l’association des rescapés du camp de concentration de Theresienstadt, en République tchèque. Soyez la bienvenue.

− Ik wil het debat graag kort onderbreken om aan te kondigen dat professor Dagmar Lieblová, voorzitter van de Vereniging van overlevenden van het concentratiekamp Theresienstadt, uit Tsjechië, op de officiële tribune heeft plaatsgenomen. Wij heten haar van harte welkom.


– Monsieur le Président Schmitt, chers hôtes, Mesdames et Messieurs, en vous accueillant, Monsieur Schmitt, nous accueillons quelqu’un qui, il y a peu encore, était un député auprès de notre Parlement.

– President Schmitt, geachte gasten, dames en heren, wij heten u welkom, mijnheer Schmitt, als iemand die nog niet zo lang geleden lid was van het Europees Parlement.


Laissez-moi vous dire que nous accueillons et soutenons la décision de la semaine dernière prise par le Conseil d’adopter les directives de négociation concernant les futurs accords d’association avec les trois pays, et nous pensons que l’amélioration des relations contractuelles avec ces trois pays constitue un pas important.

We verwelkomen en steunen het besluit dat de Raad vorige week heeft genomen om onderhandelingsrichtsnoeren voor toekomstige associatieovereenkomsten met de drie landen vast te stellen. Wij geloven dat opwaardering van de contractuele betrekkingen met de drie landen een belangrijke stap is.


, au nom du Groupe UEN. – (EN) Monsieur le Président en exercice, nous vous souhaitons aujourd’hui la bienvenue au Parlement et, en particulier, nous accueillons chaleureusement la présidence de la République tchèque pour prendre la direction de l’Union européenne en cette période si difficile.

(EN) Mijnheer de fungerend voorzitter, wij heten u vandaag welkom in dit Parlement en zijn bijzonder verheugd dat het voorzitterschap van de Tsjechische Republiek op dit cruciale tijdstip de leiding van de Europese Unie overneemt.


C’est précisément dans ce contexte que nous vous accueillons aujourd’hui, vous et votre délégation.

Het is met name tegen die achtergrond dat wij u en uw delegatie hier vandaag verwelkomen.




D'autres ont cherché : annoncer que nous     nous accueillons     monsieur schmitt nous     dire que nous     nous     contexte que nous vous accueillons     nous vous accueillons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous accueillons ->

Date index: 2021-03-03
w