Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous vous aiderons volontiers " (Frans → Nederlands) :

Nous vous aiderons volontiers aux autres guichets situés à l'avant de la gare.

Wij helpen u graag verder aan de loketten vooraan in het station.


Pour les données biographiques des sénateurs les plus récentes, nous vous renvoyons volontiers à la liste des sénateurs.

Voor de meest actuele biografische gegevens betreffende de senatoren verwijzen we u graag naar de lijst van de senatoren.


Nous vous aiderons à mettre sur pied le service européen pour l’action extérieure (SEAE).

Wij zullen u bij de opbouw van de Dienst voor extern optreden helpen.


Mais ce nouveau Parlement énergique, où domine une majorité pro-européenne, veut avant tout vous prier de prendre les rênes, mission à laquelle nous collaborerons volontiers et dans laquelle nous vous soutiendrons.

Maar bovenal wil dit nieuwe, krachtige Parlement met zijn pro-Europese meerderheid dat u – alstublieft – het voortouw neemt en daarbij zullen wij u als bereidwillige partner terzijde staan en steunen.


Mais ce nouveau Parlement énergique, où domine une majorité pro-européenne, veut avant tout vous prier de prendre les rênes, mission à laquelle nous collaborerons volontiers et dans laquelle nous vous soutiendrons.

Maar bovenal wil dit nieuwe, krachtige Parlement met zijn pro-Europese meerderheid dat u – alstublieft – het voortouw neemt en daarbij zullen wij u als bereidwillige partner terzijde staan en steunen.


Restez ferme, Monsieur Prodi, et nous vous y aiderons, au nom des socialistes et des progressistes européens de l’Europe entière.

Houdt u voet bij stuk, eerste minister, en dan zullen wij voet bij stuk houden, samen met u, namens de Europese Sociaal-democraten en de progressieve krachten in heel Europa.


Je vous concède volontiers que vous avez essayé de faire pour un mieux, et il est vraiment regrettable que nous soyons divisés sur cette question dans cette Assemblée et que les avis divergent, avec pour résultat que les propositions que M. Rocard avance dans ce rapport sur l’amélioration qualitative de la procédure de sélection ne peuvent être dissociées de la question de savoir ce qui va réellement se passer si des changements radicaux sont apportés.

Volgens mij beseft u dat ook. Ik waardeer het echter zeer dat u hebt geprobeerd er het beste van te maken. Het is buitengewoon jammer dat ook hier in ons Parlement de meningen uiteenlopen omdat er twee harten in een borst kloppen, en dat de voorstellen die de heer Rocard doet in zijn verslag voor de kwalitatieve verbetering van de selectieprocedure niet besproken kunnen worden zonder te kijken naar wat er gebeurt wanneer we een fundamentele wijziging afspreken.


Les Européens disent : procédez à des réformes et nous vous aiderons.

Wij Europeanen zeggen: " Voer hervormingen door en we zullen u helpen" .


Vu le temps qui nous est imparti je ne puis vous communiquer les chiffres demandés mais je répondrai volontiers à une question écrite.

U zal begrijpen dat het onmogelijk is u in de beperkte spreektijd die ons is toegemeten, de gevraagde cijfers te geven. Ik kan ze u wel geven als antwoord op een schriftelijke vraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous aiderons volontiers ->

Date index: 2022-12-26
w