Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous vous demanderons » (Français → Néerlandais) :

Si vous nous fournissez vos données médicales et qu’il est décidé que vous serez envoyé dans un autre pays, nous vous demanderons l’autorisation de transmettre ces données au pays dans lequel vous serez envoyé.

Indien u ons uw medische gegevens meedeelt en er wordt besloten u naar een ander land te zenden, zullen wij u vragen of wij uw medische gegevens mogen delen met het land waarnaar u wordt gezonden.


Si vous avez déjà demandé l’asile dans un autre pays de Dublin, différent de celui où vous vous trouvez maintenant, nous demanderons à ce pays de vous “reprendre”.

Indien u reeds asiel heeft aangevraagd in een ander Dublinland dan het land waar u zich nu bevindt, zullen wij dat ander land verzoeken „u terug te nemen”.


Si nous estimons qu’un autre pays est responsable de l’examen de votre demande, nous demanderons dans un délai de trois mois à partir de la date où vous avez déposé votre demande ici que cet autre pays accepte cette responsabilité.

Indien wij van mening zijn dat een ander land verantwoordelijk is voor de behandeling van uw verzoek, zullen wij dat land binnen drie maanden na de datum van indiening van uw verzoek in ons land vragen die verantwoordelijkheid te aanvaarden.


Si c’est la première fois que vous demandez l’asile dans un pays de Dublin, mais qu’il y a des raisons de croire qu’un autre pays de Dublin devrait examiner votre demande d’asile, nous demanderons que l’autre pays “prenne en charge” votre cas.

Indien het de eerste keer is dat u asiel heeft aangevraagd in een Dublinland, maar er reden is om aan te nemen dat een ander Dublinland uw asielverzoek moet behandelen, zullen wij dat ander land vragen uw zaak „over te nemen”.


Dans le cas contraire, nous vous demanderons des comptes au moment de votre prochain rapport sur l’état de l’Union.

Als u dat niet doet, zullen wij u bij het volgende verslag over de staat van de Unie ter verantwoording roepen.


Dans les mois à venir, nous vous demanderons de soutenir les efforts que nous consentons dans ce domaine.

In de komende maanden zullen we u vragen om onze inspanningen op dit gebied te steunen.


Nous vous demanderons aussi qu'il y ait de la cohérence entre ces lignes directrices et tous les autres outils qui sont à la disposition de la Commission pour que cette stratégie, que nous définissons ensemble, puisse être mise en œuvre à travers les outils dont dispose l'Union européenne dans ce domaine.

We willen ook een grotere samenhang tussen de Richtsnoeren en al de andere instrumenten die de Commissie ten dienste staan, om te verzekeren dat deze strategie, die wij samen bepalen, uitgevoerd kan worden met het gebruik van de werktuigen, die de Europese Unie op dit gebied ter beschikking staan.


Alors nous vous demanderons, en vertu à la fois du traité d’Amsterdam et de l’accord interinstitutionnel, de nous présenter un projet de directive au nom du droit d’initiative législative qui a été accordé à ce Parlement.

We vragen u daarom om ons, op grond van het Verdrag van Amsterdam en het Interinstitutionele Akkoord, een ontwerprichtlijn voor te leggen.


C’est pourquoi, si notre Parlement décide de vous accorder sa confiance, nous vous demanderons de porter haut et fort ce double message: celui de l’unité politique nécessaire de l’Europe et celui de la démocratie qui donnera enfin à nos concitoyens toute leur place.

Daarom vragen wij u om, mocht ons Parlement besluiten u zijn vertrouwen te schenken, deze tweeledige boodschap luid en duidelijk uit te dragen: de boodschap dat de politieke eenwording van fundamenteel belang is voor Europa en de boodschap dat onze medeburgers dankzij de democratie eindelijk de plaats zullen krijgen die hun toekomt.


Vous avez certes découvert une difficulté particulière dans cet arrêté et nous demanderons donc à Mme Onkelinx d'y être tout spécialement attentive.

U hebt zeker de aandacht gevestigd op een bijzondere moeilijk punt in dit koninklijk besluit en we zullen mevrouw Onkelinx vragen om daar speciaal op te letten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous demanderons ->

Date index: 2022-12-15
w