Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas contraire nous vous demanderons " (Frans → Nederlands) :

Nonobstant la survenue d'un tel événement, [raison sociale de l'agent déclarant pour les données de groupe] restera soumis aux obligations de déclaration énoncées dans le règlement (UE) no 1011/2012 (BCE/2012/24) jusqu'à ce que nous vous informions du contraire au nom de la BCE.

Op [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige] blijven ondanks een dergelijke gebeurtenis de rapportageverplichtingen van Verordening (EU) nr. 1011/2012 (ECB/2012/24) van toepassing totdat wij u namens de ECB van het tegendeel in kennis stellen.


2. a) Quel est aujourd'hui le rapport entre la loi du 25 avril 2014 et l'arrêt de la Cour constitutionnelle? b) Bien que la Cour ne se soit pas prononcée sur la loi en question, cet arrêt n'aura-t-il pas de conséquences négatives pour l'application de la loi en matière de procédures judiciaires fiscales? c) Une lecture attentive de l'arrêt doit-elle nous faire conclure que la loi est contraire à la Constitution? d) Vous attendez-vous à ce que, dans le cadre du plus prochai ...[+++]

2. a) Wat is nu de verhouding tussen de wet van 25 april 2014 en dit arrest van het Grondwettelijk Hof? b) Hoewel het Hof zich niet heeft uitgesproken over deze wet, heeft het arrest geen negatieve gevolgen voor de toepassing van deze wet inzake fiscale gerechtelijke procedures? c) Is de wet nu strijdig met de grondwet, als we het arrest er goed op nalezen? d) Verwacht u dat het Hof in de eerstvolgende aangespannen annulatieverzoeken tegen deze wet, de wet zal vernietigen?


Si vous nous fournissez vos données médicales et qu’il est décidé que vous serez envoyé dans un autre pays, nous vous demanderons l’autorisation de transmettre ces données au pays dans lequel vous serez envoyé.

Indien u ons uw medische gegevens meedeelt en er wordt besloten u naar een ander land te zenden, zullen wij u vragen of wij uw medische gegevens mogen delen met het land waarnaar u wordt gezonden.


Si vous avez déjà demandé l’asile dans un autre pays de Dublin, différent de celui où vous vous trouvez maintenant, nous demanderons à ce pays de vous “reprendre”.

Indien u reeds asiel heeft aangevraagd in een ander Dublinland dan het land waar u zich nu bevindt, zullen wij dat ander land verzoeken „u terug te nemen”.


Si nous estimons qu’un autre pays est responsable de l’examen de votre demande, nous demanderons dans un délai de trois mois à partir de la date où vous avez déposé votre demande ici que cet autre pays accepte cette responsabilité.

Indien wij van mening zijn dat een ander land verantwoordelijk is voor de behandeling van uw verzoek, zullen wij dat land binnen drie maanden na de datum van indiening van uw verzoek in ons land vragen die verantwoordelijkheid te aanvaarden.


Si c’est la première fois que vous demandez l’asile dans un pays de Dublin, mais qu’il y a des raisons de croire qu’un autre pays de Dublin devrait examiner votre demande d’asile, nous demanderons que l’autre pays “prenne en charge” votre cas.

Indien het de eerste keer is dat u asiel heeft aangevraagd in een Dublinland, maar er reden is om aan te nemen dat een ander Dublinland uw asielverzoek moet behandelen, zullen wij dat ander land vragen uw zaak „over te nemen”.


Dans le cas contraire, nous vous demanderons des comptes au moment de votre prochain rapport sur l’état de l’Union.

Als u dat niet doet, zullen wij u bij het volgende verslag over de staat van de Unie ter verantwoording roepen.


La Syrie et l'Iran seraient ses principaux fournisseurs. a) Pouvez-vous nous dévoiler les intentions de la communauté internationale pour démanteler dans les plus brefs délais ces entrepôts d'armes totalement contraires aux résolutions des Nations Unies? b) Quelles seront les mesures prises pour intensifier les contrôles et la lutte contre le trafic d'armes à destination du Hezbollah?

Hezbollah zou vooral van Syrië en Iran wapens ontvangen. a) Kan u meedelen wat de internationale gemeenschap gaat doen om deze wapenopslagplaatsen, die volstrekt in strijd zijn met de VN-resoluties, zo snel mogelijk te ontmantelen? b) Op welke wijze zullen controle en bestrijding van wapensmokkel naar Hezbollah nu worden geïntensiveerd?


La voie de l’adhésion de la Turquie à l’Union passe par Diyarkabir et par le DTP. Dans le cas contraire, nous, qui avons été les plus fervents soutiens de votre processus d’adhésion, vous demanderons d’observer une période de réflexion qui pourrait bien devenir permanente.

De weg naar toetreding tot de Unie loopt via Diyarkabir en via de DTP. Zo niet, dan zullen wij, met andere woorden degenen die het toetredingsproces het meest hebben gesteund, om een denkpauze vragen. En die pauze zou wel eens definitief kunnen worden.


Si - contrairement aux attentes - il se trouve une majorité pour le soutenir, alors nous demanderons à la plénière de rejeter ce rapport.

Mocht dat amendement onverhoopt door een meerderheid worden gesteund, dan adviseren wij de plenaire vergadering het verslag niet aan te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas contraire nous vous demanderons ->

Date index: 2024-11-05
w