Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous vous demandons instamment " (Frans → Nederlands) :

L'Ordre des pharmaciens ayant pour mission de préserver le caractère non commercial de la pharmacie, nous demandons instamment que les règles de déontologie en vigueur soient appliquées à toute personne physique et morale impliquée dans la production, la distribution et la délivrance de médicaments.

Omdat de Orde der Apothekers de opdracht heeft om het niet-commercieel karakter van de farmacie te bewaren, vragen we met aandrang dat de van kracht zijnde deontologische regels worden toegepast op alle natuurlijke personen en rechtspersonen die betrokken zijn bij de productie, verdeling en aflevering van het geneesmiddel.


L'Ordre des pharmaciens ayant pour mission de préserver le caractère non commercial de la pharmacie, nous demandons instamment que les règles de déontologie en vigueur soient appliquées à toute personne physique et morale impliquée dans la production, la distribution et la délivrance de médicaments.

Omdat de Orde der Apothekers de opdracht heeft om het niet-commercieel karakter van de farmacie te bewaren, vragen we met aandrang dat de van kracht zijnde deontologische regels worden toegepast op alle natuurlijke personen en rechtspersonen die betrokken zijn bij de productie, verdeling en aflevering van het geneesmiddel.


Afin de permettre au Collège réuni de la Commission communautaire commune de respecter ses engagements à l'égard de l'ICN et d'Eurostat, nous vous demandons, d'une part, de fournir des informations concernant les participations financières (participations et parts sociales dans les entreprises, voir tableau 1) et, d'autre part, d'établir un relevé des mandats publics au sein des associations sans but lucratif et fondations (institutions sans but lucratif, voir tableau 2).

Om het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie toe te laten haar verbintenissen ten aanzien van het INR en Eurostat na te komen, wordt u enerzijds gevraagd om gegevens te verstrekken betreffende de financiële participaties (deelnemingen en maatschappelijke delen in ondernemingen, zie tabel 1) en anderzijds om een overzicht te verstrekken van de publieke mandaten binnen de verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen (zie tabel 2).


6. TEXTES LEGISLATIFS ET DOCUMENTS ADMINISTRATIFS L'appel à projet reprend de manière synthétique le contenu des textes législatifs que nous vous demandons de lire attentivement avant de répondre à cet appel à projets.

6. WETTEKSTEN EN ADMINISTRATIEVE DOCUMENTEN De projectoproep vermeldt op beknopte wijze de inhoud van de wetteksten, waarvan wij u verzoeken deze met aandacht te lezen voordat u deze projectoproep beantwoordt.


Concrètement, nous vous demandons de procéder aux mesures suivantes au sein de votre service :

Concreet vragen wij u om binnen uw administratie de volgende maatregelen te treffen :


Vu l'urgence motivée par le fait que la campagne laitière commence le 1 avril d'une année calendaire et considérant que dans le cadre de la politique laitière européenne visant à garantir un « atterrissage en douceur », les mesures nécessaires au niveau flamand peuvent encore entrer en vigueur cette année, nous vous demandons, exceptionnellement, d'accepter les motifs d'urgence;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling overwegende dat het begin van een melkjaar ingaat op 1 april van een kalenderjaar en overwegende dat in het kader van het Europese zuivelbeleid inzake zachte landing de nodige maatregelen op Vlaams niveau nog dit jaar in voege kunnen treden, vragen wij u uitzonderlijk om onze redenen van dringende noodzakelijkheid te aanvaarden;


Parallèlement, nous vous demandons instamment de préciser, pour chaque initiative que vous prenez, la base juridique de sorte que chacun sache d’où l’Europe tire les compétences pour réaliser l’une ou l’autre chose dans ce domaine particulier.

We verwachten ook van u dat u voor ieder initiatief dat u neemt een rechtsgrondslag aangeeft. Op die manier kan iedereen natrekken waarom Europa bevoegdheid heeft op een bepaald terrein.


Ce que nous demandons, instruits par l'expérience, c'est que le projet actuellement en discussion, dont nous percevons évidemment le caractère positif, puisse être évalué de manière permanente et que, dans quelques mois, vous nous fassiez un rapport objectif en commission sur l'évolution de ce dossier.

Geleerd door de ervaring vragen we dat dit ontwerp, waarvan we het positieve erkennen, op permanente wijze wordt geëvalueerd en dat de minister ons over enkele maanden een objectief verslag in de commissie voorlegt over de evolutie op dit terrein.


Pour le reste, monsieur le premier ministre, nous vous demandons de nous fournir des précisions sur la position du gouvernement.

Mijnheer de eerste minister, we verzoeken u het standpunt van de regering nader te preciseren.


C'est pourquoi nous vous demandons d'adopter notre amendement (Applaudissements sur les bancs du PRL-FDF.)

Daarom vragen wij u ons amendement goed te keuren (Applaus van de PRL/FDF.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous demandons instamment ->

Date index: 2022-10-14
w