Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous vous serions reconnaissants " (Frans → Nederlands) :

Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir tenir compte de ces propositions dans l'élaboration du rapport.

Wij zouden het zeer op prijs stellen als deze suggesties bij de voorbereiding van het verslag in aanmerking werden genomen.


4. Selon vous, quels sont les pays dans lesquels nous serions susceptibles de trouver de potentielles villes candidates dans le cadre du programme de jumelage?

4. Welke landen komen volgens u in aanmerking als locatie voor een zusterstad binnen het stedenbandenprogramma?


3. a) La question de la reconnaissance des psychomotriciens a-t-elle été discutée récemment au sein du groupe de travail relatif aux professionnels de santé dans le cadre de la conférence interministérielle Santé publique? b) Si oui, pourriez-vous nous éclairer sur les conclusions de cette discussion?

3.a) Werd de erkenning van de psychomotorisch therapeuten onlangs besproken in de werkgroep inzake de zorgverstrekkers in het kader van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid? b) Zo ja, wat waren de conclusies van die bespreking?


Enfin, je voudrais ajouter que nous serions très ouverts à trouver une solution rapidement en deuxième lecture. Et nous serions vraiment reconnaissants si cela était possible. En d’autres termes, au lieu de suivre la procédure normale de la deuxième lecture, nous proposerions d’essayer de trouver ce que l’on appelle un accord rapide en deuxième lecture.

Tot slot wil ik erop wijzen dat we het zeer zouden waarderen, en er absoluut voorstander van zouden zijn, wanneer we het in de tweede lezing snel met elkaar eens zouden kunnen worden. We willen liever niet de normale procedure van de tweede lezing volgen, maar als het enigszins kan een zogenaamde early second reading agreement sluiten.


Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir répondre à ces questions, Monsieur le Ministre.

Op deze vragen zouden we graag een antwoord krijgen, mijnheer de minister.


Nous vous en serions - et j’inclus dans ce «nous» les citoyens d’Europe et les patients - extrêmement reconnaissants.

Wij – en ook de Europese burgers en patiënten – zouden u buitengewoon dankbaar zijn.


Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir porter ce qui précède à la connaissance de tous les membres des services de police.

Wij zouden u dankbaar zijn indien u alle leden van de politiediensten op de hoogte brengt van het voorgaande.


Nous vous serions particulièrement reconnaissants si vous nous informiez de l’issue sitôt connue.

Wij zouden u zeer dankbaar zijn als u ons onmiddellijk van de uitkomst op de hoogte zou willen stellen.


Nous vous serions gré de bien vouloir communiquer la teneur de la présente circulaire aux administrations et autres services des ministères soumis à votre autorité.

Wij zouden het op prijs stellen indien U de inhoud van deze omzendbrief zou verspreiden onder alle besturen en andere diensten van de ministeries, waarover U gezag uitoefent.


Cependant, pour que les activités et les ressources humaines puissent pleinement concorder, nous devrons indubitablement recruter du personnel et je n'hésiterai pas à revenir devant vous pour vous présenter une liste exposant en détail nos besoins ainsi que les activités que nous serions forcés d'abandonner.

Om echter de activiteiten en de menselijke hulpbronnen volledig met elkaar in overeenstemming te brengen, zullen wij ongetwijfeld toch nieuw personeel moeten aanwerven, en ik zal niet aarzelen nogmaals voor u te verschijnen met een gedetailleerde lijst van onze behoeften en van de activiteiten die wij anders zouden moeten staken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous serions reconnaissants ->

Date index: 2022-08-22
w