Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous y croyons fermement " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, nous croyons qu'il conviendrait, à la lettre b), de restreindre la portée de l'interdiction en employant les termes ' à utiliser le procédé objet de l'invention ' » (Actes de la conférence de Luxembourg sur le brevet communautaire 1975, pp. 35-36).

Volgens ons moet in littera b) bijgevolg de draagwijdte van het verbod worden beperkt door gebruik te maken van de uitdrukking ' de toepassing van de werkwijze waarop het octrooi betrekking heeft ' » (Actes de la conférence de Luxembourg sur le brevet communautaire 1975, pp. 35-36).


Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

Wij geloven en investeren in de kracht van diplomatie en in de kracht van gemeenschappelijke regels en internationale instellingen.


Nous croyons en des contenus innovants et de grande qualité, et nous devrions les aider à prospérer au sein du marché unique numérique».

We geloven in innoverende inhoud van hoge kwaliteit en moeten ervoor zorgen dat die kan gedijen op de digitale interne markt".


Car nous croyons dans la valeur de la vie humaine et nous la respectons.

Omdat wij geloven in, en eerbied hebben voor de waarde van het menselijk leven.


Nous, Européens, nous croyons aussi dans l'indépendance et l'efficacité des systèmes judiciaires.

Wij Europeanen geloven ook in onafhankelijke, doeltreffende rechtsstelsels.


Nous croyons fortement dans cette approche commune et nous encourageons par conséquent les autorités locales à également fournir un effort financier spécifique dans la lutte contre le terrorisme, la criminalité grave et organisée mais aussi en faveur de plus de sécurité routière.

Wij geloven sterk in dit gezamenlijke verhaal en moedigen de lokale overheden dan ook aan om een soortgelijke financiële inspanning te leveren in de strijd tegen terrorisme, zware en georganiseerde criminaliteit en ten voordele van meer verkeersveiligheid.


Nous sommes engagés à long terme. Je tiens à l'affirmer une nouvelle fois: nous croyons encore dans le message porté par le Printemps arabe".

Ik wens nogmaals te bevestigen dat wij nog steeds in de boodschap van de Arabische Lente geloven".


Nous sommes engagés à long terme. Je tiens à l'affirmer une nouvelle fois: nous croyons encore dans le message porté par le Printemps arabe.

Ik wens nogmaals te bevestigen dat wij nog steeds in de boodschap van de Arabische Lente geloven.


Nous croyons que si les États membres souscrivent à ces Orientations et les appliquent, nous pouvons faire de sérieux progrès concernant les problèmes d'emploi de l'Europe.

Wij geloven dat wij, als de lidstaten deze richtsnoeren aanvaarden en opvolgen, de werkgelegenheidsproblemen van Europa een flink stuk kunnen oplossen.


Il ne sert à rien de disserter sur le droit aux dérogations ou sur l'utilité des votes à la majorité qualifiée par opposition aux votes à l'unanimité si nous ne connaissons pas exactement le type d'action que nous croyons nécessaire au niveau européen.

Discussies over uitzonderingsbepalingen of over een gekwalificeerde meerderheid tegenover eenstemmigheid, hebben alleen zin als wij duidelijkheid verschaffen over wat voor soort actie naar onze mening op Europees niveau noodzakelijk is.




Anderen hebben gezocht naar : conséquent nous     nous croyons     nous     car nous     car nous croyons     nous croyons fortement     l'unanimité si nous     connaissons pas exactement     nous y croyons fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y croyons fermement ->

Date index: 2024-10-21
w