Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous étaient déjà " (Frans → Nederlands) :

On m'avait dit avant mon annonce que soixante centres s'étaient déjà engagés, mais, rétrospectivement, il semble qu'il y en ait un peu moins". D'autre part, vous donnez également un avertissement: "Si le secteur n'accepte par le code de bonne conduite, nous prendrons des mesures".

Maar u voegde er anderzijds een waarschuwing aan toe: "Als de sector de code niet aanvaardt, zullen we acties ondernemen".


D'après les chiffres du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), alors qu'en juin 2015, quelque 125 jeunes cherchaient refuge chez nous, ils étaient déjà au nombre de 482 en septembre dernier, soit quatre fois plus.

De cijfers van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) tonen dat waar in juni 2015 nog 125 jongeren opvang zochten, er dit in de voorbije maand september al 482 waren, ofwel een verviervoudiging.


La plupart des éléments d'analyse du système de santé belge qu'il contient nous étaient déjà bien connus.

De meeste elementen voor de beoordeling van het Belgisch systeem van gezondheidszorg, die men in dit document terugvindt, zijn ons welbekend.


Deux équipes de maîtres-chiens "explo" faisant partie de la police des chemins de fer (SPC) ont été intégrées à DACH le 1er janvier 2016. Le nombre d'interventions concernant les équipes ayant fait partie de CGSU étaient: - pour 2013: 263 interventions; - pour 2014: 297 interventions; - pour 2015, les MCE ont effectué 701 interventions et nous pouvons déjà confirmer que ce chiffre est fortement à la hausse pour 2016.

Het aantal interventies betreffende de teams van CGSU bedroegen: - in 2013: 263 interventies; - in 2014: 297 interventies; - in 2015 voerden de EHG 701 interventies uit en we kunnen nu al een sterke steiging van dit aantal bevestigen voor 2016.


Les montants que nous avions pour 2015 étaient encore incomplets mais le budget représentait déjà 31.875.316,64 euros.

Het - nog onvolledige - budget voor 2015 beliep al 31.875.316,64 euro.


Nous soulignions déjà, à l'époque, que même si les deux interprétations étaient possibles, la thèse maximaliste nous paraissait plus convaincante s'agissant de garantir, de manière effective, l'égalité des armes, le droit au silence et la protection contre des pressions indues.

Wij onderstreepten toen al dat de maximalistische visie, niettegenstaande beide interpretaties mogelijk waren, ons overtuigender leek, omwille van de wapengelijkheid, het recht op stilzwijgen en de bescherming tegen misplaatste drukuitoefening.


Néanmoins, pour réussir, nous devons bien connaître notre histoire. Nous ne devons pas oublier que, cinquante ans en arrière, des valeurs fondamentales telles que la démocratie, la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme étaient déjà tellement précieuses qu’ils étaient des milliers à être prêts à mourir pour elles.

We mogen niet vergeten dat fundamentele waarden als democratie, vrijheid, onafhankelijkheid en mensenrechten vijftig jaar geleden al zo waardevol werden geacht dat duizenden mensen bereid waren daarvoor hun leven te geven.


Nous avions déjà appris antérieurement par le biais des documents secrets transmis par Edward Snowden à Der Spiegel et The Guardian que ces pays étaient des cibles de la NSA.

Via de door Edward Snowden aan Der Spiegel en The Guardian doorgespeelde geheime documenten was het eerder al duidelijk dat deze landen doelwitten waren van de NSA.


Sinon je n'aurais pas immédiatement pris contact avec le ministre néerlandais dès que les notifications budgétaires étaient prêtes ; ainsi, nous avions déjà une réponse le 16 octobre.

Anders had ik niet onmiddellijk contact opgenomen met de Nederlandse minister zodra de begrotingsnotificaties klaar waren, zodat we op 16 oktober al een antwoord hadden.


La semaine passée, nous avons toutefois adopté une loi relative au paysage judiciaire dans laquelle figurent tous les chiffres possibles dont tout le monde savait déjà qu'ils étaient totalement dépassés.

Vorige week hebben we echter een wet goedgekeurd met betrekking tot het gerechtelijk landschap, waarin alle mogelijke cijfers staan waarvan iedereen al wist dat ze totaal achterhaald waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étaient déjà ->

Date index: 2021-12-21
w