Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paysage policier

Traduction de «nouveau paysage policier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer leur mission de fonctionnaire de liaison auprès des gouverneurs, en maintenant leur statut, mais peuvent ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


... n'existant plus dans le nouveau paysage policier, le fondement de la qualité policière des commissaires de brigade s'est donc estompé. Je n'envisage dès lors pas une intégration systématique des commissaires de brigade dans la police fédérale, qui les détacherait ensuite auprès des gouverneurs de province afin de leur restituer la qualité de fonctionnaire de police avec compétence d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi. Il y a ainsi lieu de conclure qu'aucune disposition légale ne permet plus aux commissaires de brigade devenus fonctionnaires de liaison auprès des gouverneurs de province de porter l'uniforme o ...[+++]

...dwachters, toen nog gegroepeerd in brigades, bij op het terrein uitgevoerde operaties. Aangezien deze opdracht niet meer bestaat in het nieuwe politielandschap, is de basis van het verlenen van de hoedanigheid van politieambtenaar aan de brigadecommissarissen dus weggevallen. Ik zie dan ook geen reden voor een systematische integratie van de brigadecommissarissen in de federale politie, die hen daarna zou detacheren bij de provinciegouverneurs, teneinde hen de hoedanigheid van politieambtenaar met bevoegdheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings terug te geven. Er bestaat aldus geen enkele ...[+++]


Elle devra être « l'outil » qui permettra de passer de façon harmonieuse du système policier actuel vers un nouveau paysage policier restructuré et performant.

Deze structuur zal het instrument zijn dat een harmonieuze overgang moet toelaten van het bestaande politiebestel naar een nieuw hervormd en performant politielandschap.


Elle devra être « l'outil » qui permettra de passer de façon harmonieuse du système policier actuel vers un nouveau paysage policier restructuré et performant.

Deze structuur zal het instrument zijn dat een harmonieuze overgang moet toelaten van het bestaande politiebestel naar een nieuw hervormd en performant politielandschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est probable qu'ils se sentiront moins en sécurité dans le nouveau paysage policier que dans la constellation actuelle des trois corps de police.

Zij zullen zich in het nieuwe politielandschap waarschijnlijk minder veilig weten dan in de bestaande constellatie met drie politiekorpsen.


Le 14 février 2001, le gouvernement a introduit une proposition de révision de l'article 184 de la Constitution, afin d'adapter celle-ci au nouveau paysage policier (doc. Sénat, nº 2-657/1).

Op 14 februari 2001 heeft de regering een voorstel ingediend tot herziening van artikel 184 van de Grondwet, teneinde dit artikel aan te passen aan het nieuwe politielandschap (Stuk Senaat, nr. 2-657/1).


Le présent projet modifiant l'article 184 de la Constitution vise, en guise de conclusion de la réforme des services de police, à adapter la Constitution au nouveau paysage policier. L'accord Octopus, signé au Sénat le 24 mai 1998 entre les huit partis, en était l'amorce et la force motrice.

Het voorliggende voorstel tot wijziging van artikel 184 van de Grondwet strekt er toe, als sluitstuk van de politiehervorming, de Grondwet aan te passen aan het nieuwe politielandschap waarvan het Octopusakkoord, dat in de Senaat tussen acht partijen werd ondertekend op 24 mei 1998, de aanzet én de motor was.


Une harmonisation des directives et, le cas échéant, une adaptation au nouveau paysage policier seront effectuées dès la mise en place définitive des polices locales.

Een harmonisatie van de richtlijnen en, in voorkomend geval, een aanpassing aan het nieuwe politielandschap worden uitgevoerd zodra de lokale politiediensten definitief in plaats zijn gesteld.


Pour être complet dans cet éventail législatif, mentionnons encore que le régime des pensions du personnel de la police intégrée a été consacré dans une loi du 30 mars 2001 et que l'article 184 de la Constitution a été modifié à cette même date pour consacrer dans notre Loi fondamentale le nouveau paysage policier.

Laten we, in deze waaier aan wetgevingen, volledigheidshalve vermelden dat het pensioenstelsel van het personeel van de geïntegreerde politie bekrachtigd wordt in een wet van 30 maart 2001 en dat artikel 184 van de Grondwet op diezelfde datum werd gewijzigd om het nieuwe politielandschap in onze fundamentele wet te bevestigen.


Compte tenu de la retranscription du nouveau paysage policier et de la volonté déterminée de ce Gouvernement de lutter fermement contre la grande fraude fiscale, une initiative législative sera prise dans le courant du mois de janvier 2001 afin de remédier à la discordance entre les deux lois précitées.

Rekening houdend met de hertekening van het nieuwe politielandschap en de uitdrukkelijke wil van deze Regering om de grote fiscale fraude krachtdadig te bestrijden, zal in de loop van de maand januari 2001 een wetgevend initiatief worden genomen om de niet- overeenstemming tussen beide geciteerde wetten weg te werken.




D'autres ont cherché : paysage policier     nouveau paysage policier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau paysage policier ->

Date index: 2023-02-01
w