Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau programme renforcera considérablement " (Frans → Nederlands) :

Ce nouveau programme renforcera considérablement les possibilités de mobilité et de coopération, en particulier par le biais d’une augmentation des financements disponibles pour les étudiants de l’enseignement supérieur ou professionnel, les stagiaires, les enseignants, les formateurs et les éducateurs souhaitant partir étudier, se former, enseigner ou travailler comme bénévoles à l’étranger.

Het nieuwe programma biedt aanzienlijk meer mogelijkheden op het gebied van mobiliteit en samenwerking. Er zullen vooral meer middelen beschikbaar zijn voor studenten in het hoger en beroepsonderwijs, stagiairs, leerkrachten, opleiders en jeugdwerkers om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, te onderwijzen of vrijwilligerswerk te doen.


Dans le cadre du nouveau programme de l'Union pour la recherche et l’innovation Horizon 2020, le budget du CER a été considérablement augmenté, à plus de 13 milliards d’euros.

In het kader van het nieuwe EU-programma voor onderzoek en innovatie Horizon 2020 beschikt de ERC over een aanzienlijk verhoogd budget van meer dan 13 miljard euro.


La création du nouveau poste de HR et du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) renforcera considérablement l'action extérieure de l'UE. Il sera extrêmement important de parvenir à un accord début 2010 sur la décision relative à l'organisation et au fonctionnement du SEAE.

Door het creëren van het nieuwe ambt van Hoge Vertegenwoordiger en de instelling van de Europese dienst voor extern optreden zal het externe optreden van de EU een belangrijke impuls krijgen. Het is van cruciaal belang dat er begin 2010 een akkoord wordt bereikt over het besluit betreffende de organisatie en de werking van de EDEO.


La création du nouveau poste de HR et du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) renforcera considérablement l'action extérieure de l'UE. Il sera extrêmement important de parvenir à un accord début 2010 sur la décision relative à l'organisation et au fonctionnement du SEAE.

Door het creëren van het nieuwe ambt van Hoge Vertegenwoordiger en de instelling van de Europese dienst voor extern optreden zal het externe optreden van de EU een belangrijke impuls krijgen. Het is van cruciaal belang dat er begin 2010 een akkoord wordt bereikt over het besluit betreffende de organisatie en de werking van de EDEO.


Un nouveau règlement sur les produits biocides, applicable à partir du 1er septembre, renforcera considérablement la sécurité et simplifiera beaucoup la procédure d’autorisation des biocides utilisés et mis sur le marché dans l’Union européenne.

Vanaf 1 september is een nieuwe biocidenverordening van toepassing, die zal zorgen voor een aanzienlijke verbetering van de veiligheid en een vereenvoudiging van de toelatingsprocedure voor in de EU gebruikte en in de handel gebrachte biociden.


Erasmus pour tous, le nouveau programme pour l’éducation, la formation et la jeunesse proposé par la Commission européenne pour la période 2014-2020, renforcera le soutien en faveur de l’enseignement et de l’apprentissage des langues.

Erasmus voor iedereen, het nieuwe door de Europese Commissie voorgestelde programma voor onderwijs, opleiding en jeugdzaken voor 2014-2020, zal steun aan taalonderwijs en ‑acquisitie een sterke duw in de rug geven.


P Je proposerai bientôt un nouveau programme qui accroîtra considérablement l’investissement de l’Union européenne dans l’éducation, la formation et la jeunesse, au bénéfice des jeunes en Europe et au-delà».

Ik zal binnenkort een nieuw programma voorstellen dat de investeringen van de EU in onderwijs, opleiding en jeugd aanzienlijk zal verhogen ten gunste van jongeren in Europa en daarbuiten".


Il n’y a pas de risque de perte de visibilité de la dimension du genre dans le nouveau programme Progress; au contraire, la Commission veillera à mettre en valeur cette dimension qui, du fait de l’intégration dans le nouveau programme, renforcera le principe du mainstreaming.

Er bestaat geen risico dat wij in het nieuwe Progress-programma de gender mainstreaming uit het oog verliezen. In tegendeel: de Commissie zal bijzondere aandacht schenken aan de genderdimensie daar hiermee in het nieuwe programma het principe van mainstreaming wordt versterkt.


Il n’y a pas de risque de perte de visibilité de la dimension du genre dans le nouveau programme Progress; au contraire, la Commission veillera à mettre en valeur cette dimension qui, du fait de l’intégration dans le nouveau programme, renforcera le principe du mainstreaming .

Er bestaat geen risico dat wij in het nieuwe Progress-programma de gender mainstreaming uit het oog verliezen. In tegendeel: de Commissie zal bijzondere aandacht schenken aan de genderdimensie daar hiermee in het nieuwe programma het principe van mainstreaming wordt versterkt.


E. considérant qu'un programme clair et précis constituera une incitation efficace à l'accélération de la réforme dans le sens de la protection des droits de l'homme et de la démocratie et renforcera considérablement l'influence de ceux qui, dans le gouvernement, le parlement et la société civile turcs, aspirent à instaurer le respect intégral des droits fondamentaux dans leur pays;

E. overwegende dat een duidelijk en gedetailleerd programma een doeltreffende stimulans zal vormen voor een versnelling van de hervormingen in het belang van de bescherming van de rechten van de mens en van de democratie en een aanzienlijke steun zal betekenen voor degenen in de Turkse regering, het Turkse parlement en de maatschappelijke instellingen die zich inzetten voor een volledige eerbiediging van de fundamentele rechten in hun land,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau programme renforcera considérablement ->

Date index: 2023-09-19
w