Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau registre devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

Ce nouveau système devrait permettre de recevoir le label. b. www.ofoifa.belgium.be Il n'y a aucun obstacle technique: la fin des adaptations est prévue pour fin 2015.

Met dit nieuw systeem zou het mogelijk om moeten zijn het label te bekomen. b. www.ofoifa.belgium.be Er is geen enkel technisch obstakel: de afronding van de aanpassingen is gepland voor eind 2015.


Le nouveau système devrait permettre de réaliser des économies d’énergie supplémentaires équivalant à la consommation d’énergie annuelle de l'ensemble des pays baltes (200 TWh par an en 2030).

Het nieuwe systeem zal naar verwachting leiden tot extra energiebesparingen, gelijk aan het jaarlijkse energieverbruik van de drie Baltische landen samen (200 TWh per jaar in 2030).


L'accord et la levée partielle des sanctions devrait permettre à l'Iran d'attirer de nouveau davantage d'investissements étrangers qui peuvent contribuer à la croissance économique indispensable.

Het akkoord en de gedeeltelijke opheffing van de sancties moet Iran toelaten om weer meer buitenlandse investeringen aan te trekken die voor de broodnodige economische groei kunnen zorgen.


Ces hotspots sont un concept totalement nouveau élaboré par l'Union Européenne en étroite collaboration avec la Grèce qui devrait permettre d'enregistrer tous les migrants entrant dans l'espace Schengen et demander asile.

Deze hotspots zijn een volledig nieuw concept dat door de Europese Unie, in nauwe samenwerking met Griekenland, werd uitgewerkt en dat het mogelijk zou moeten maken om alle migranten die de Schengenruimte binnenkomen te registreren en daar asiel te laten aanvragen.


Le développement des applications policières telles que le Registre Central des Armes et PACOS devrait permettre la préalable collecte d'informations nécessaires à la cartographie des flux d'armes illégales en provenance des pays de l'Europe de l'Est. 2. En ce qui concerne les services de police, il est prévu une implémentation de la nouvelle Note-Cadre de Sécurité Intégrale dans le Plan National de Sécurité 2015-2019.

De ontwikkeling van politie-applicaties zoals het Centraal Wapenregister en PACOS zou moeten toelaten vooraf gegevens te verzamelen, die noodzakelijk zijn voor de cartografie van de stromen van illegale wapens afkomstig uit de landen van Oost-Europa. 2. Wat de politiediensten betreft, is er voorzien in een implementatie van het de nieuwe Kadernota Integrale Veiligheid in het Nationaal Veiligheidsplan 2015-2019.


Pour le retour, le problème est le même: le train qui quitte Liège Palais à 16h14 arrive à Spa à 18h14, soit 2 heures pour 33 km. À nouveau, le train arrive à 16h47 à Pepinster et la correspondance pour Spa est à 16h51, ce qui devrait permettre aux voyageurs de prendre cette correspondance.

Het lijkt me niet zo'n geweldig idee alle reizigers, die op tijd op het werk, op school of op de universiteit aanwezig moeten zijn, te verplichten elke dag 20 minuten te wachten in Pepinster! Voor de terugreis doet zich hetzelfde probleem voor: de trein die om 16.14 uur vertrekt uit Luik-Palais komt pas om 18.14 uur aan in Spa en doet dus 2 uur over 33 kilometer.


Ce nouveau programme devrait permettre la création de plus de 3000 emplois.

Het nieuwe programma moet meer dan 3000 nieuwe banen opleveren.


Ce nouveau programme devrait permettre la création de 1000 emplois et porter le produit intérieur brut par habitant de la province de Namur de 90% de la moyenne communautaire en 1997 à 98% en 2010.

Verwacht wordt dat dit nieuwe programma het mogelijk zal maken 1000 arbeidsplaatsen te scheppen en tot gevolg zal hebben dat het bruto binnenlands product per inwoner in de provincie Namen stijgt van 90 % van het communautaire gemiddelde in 1997 tot 98 % in 2010.


Ce nouveau programme devrait permettre la création de 350 emplois et 45 entreprises.

Dankzij dit nieuwe programma kunnen 350 nieuwe banen worden geschapen en 45 nieuwe bedrijven worden opgericht.


Cette future communication devrait permettre de définir une stratégie en vue du développement de relations plus étroites entre l'UE et l'Indonésie à l'entrée du nouveau millénaire.

De verwachte mededeling zou ook de mogelijkheid bieden om een strategie uit te werken voor de ontwikkeling van nauwere betrekkingen tussen de EU en Indonesië in het nieuwe millennium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau registre devrait permettre ->

Date index: 2023-06-10
w