Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau règlement meda intègre davantage » (Français → Néerlandais) :

3. Comment les règlements communaux intègrent-ils ce nouveau type de commerce?

3. Hoe wordt dit nieuwe bedrijfsmodel in de gemeentelijke reglementen ingepast?


Il faut constater que le nouveau règlement ouvrira davantage le marché européen aux « bananes dollars ».

Men moet vaststellen dat de nieuwe verordening de Europese markt meer openstelt voor « dollarbananen ».


3.3. En s'élargissant aux Collectivités fédérées belges signataires et en incluant les Collectivités territoriales lorraines dans la composition de la Commission Régionale, le nouvel accord ouvre la voie à une restructuration de cette Commission intégrant au sein de celle-ci l'organisation des « Sommets » régionaux, dans le cadre d'un nouveau règlement intérieur adopté en exécution de l'article 5 d).

3.3. Door de nieuwe Overeenkomst uit te breiden tot de ondertekenende Belgische deelentiteiten en door de territoriale collectiviteiten van Lotharingen op te nemen in de samenstelling van de Regionale Commissie, effent ze het pad voor een herstructurering van de Regionale Commissie. Deze herstructurering integreert voortaan, op basis van een nieuw huishoudelijk reglement dat werd aangenomen in uitvoering van artikel 5 d), de regionale topovereenkomsten.


3.3. En s'élargissant aux Collectivités fédérées belges signataires et en incluant les Collectivités territoriales lorraines dans la composition de la Commission Régionale, le nouvel accord ouvre la voie à une restructuration de cette Commission intégrant au sein de celle-ci l'organisation des « Sommets » régionaux, dans le cadre d'un nouveau règlement intérieur adopté en exécution de l'article 5 d).

3.3. Door de nieuwe Overeenkomst uit te breiden tot de ondertekenende Belgische deelentiteiten en door de territoriale collectiviteiten van Lotharingen op te nemen in de samenstelling van de Regionale Commissie, effent ze het pad voor een herstructurering van de Regionale Commissie. Deze herstructurering integreert voortaan, op basis van een nieuw huishoudelijk reglement dat werd aangenomen in uitvoering van artikel 5 d), de regionale topovereenkomsten.


L’initiative des corridors ERTMS (European Rail Traffic Management System) gagnera en importance dès son intégration dans le nouveau règlement européen, dont la publication est prévue en 2010, qui définira et réglementera le réseau européen du fret ferroviaire compétitif.

Het initiatief van de ERTMS-corridors (European Rail Traffic Management System) zal in belang toenemen van zodra het geïntegreerd zal worden in de nieuwe Europese verordening, waarvan de publicatie voorzien is in 2010 en die het Europees netwerk voor competitief vrachtvervoer per spoor zal vastleggen en reglementeren.


11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de f ...[+++]

11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 2006; Gelet op het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gun ...[+++]


Cet assouplissement dans la réglementation relative à la postcure est en vigueur depuis le 1er janvier 2014 et répond à une demande de plus grande flexibilité dans l'utilisation de la postcure: adaptée au nouveau contexte de soins d'une plus grande intégration dans la société des soins de santé mentale, à une demande visant davantage de continuité des soins et en fonction des demandes en soins variables dans le temps des patients.

Deze versoepelde regelgeving rond nabehandeling is in voege sinds 1 januari 2014 en komt tegemoet aan de vraag naar meer flexibilisering van het gebruik van nabehandeling: aangepast aan de wijzigende zorgcontext van meer vermaatschappelijking van de geestelijke gezondheidszorg, vraag naar meer zorgcontinuïteit en rekening houdende met de wisselende zorgvragen van patiënten over de tijd.


Ce dernier a déjà été utilisé dans l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie et n'a pas fait l'objet de critiques lors de son intégration dans le nouveau statut.

De term werd ook al gebruikt in het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten en werd bij de overname ervan in het nieuwe statuut niet bekritiseerd.


14. se félicite de l'amélioration décisive constatée dans l'utilisation et la gestion des fonds MEDA, ainsi que de la capacité d'absorption témoignée, à cet égard, par les pays partenaires; souhaite notamment que le nouveau règlement MEDA intègre davantage le système de décentralisation et prenne plus sérieusement en compte la dimension régionale et Sud-Sud du partenariat euro-méditerranéen ; soutient l'idée d'intégrer plus étroitement dans les programmes MEDA la promotion de la bonne gouvernance, des droits de l'homme et de la démocratie et demande à cet effet la mise en place d'études pilotes relatives aux effets des actions de l'Uni ...[+++]

14. is verheugd over de doorslaggevende verbetering bij de besteding en het beheer van de MEDA-fondsen alsmede over de betere opnamecapaciteit waarvan de partnerlanden op dit gebied blijk hebben gegeven; wenst met name dat de nieuwe MEDA-verordening decentralisatie bevordert en meer rekening houdt met de regionale dimensie en het zuid-zuidaspect van het euromediterrane partnerschap; steunt het idee om de bevordering van goed bestuur, mensenrechten en democratie beter te verankeren in de MEDA-programma's en verlangt in dit verband dat er experimentele studies worden verricht naar de uitwerking van de acties van de Unie voor de mensenrec ...[+++]


Le revers de la médaille d'un service intégré avec davantage de valeur ajoutée est la menace de voir se creuser un nouveau fossé social entre les clients capables d'utiliser le nouveau modèle, d'une part, et les « personnes à la traîne », d'autre part.

De keerzijde van een geïntegreerde dienstverlening met meer toegevoegde waarde, is de dreiging van het ontstaan van een nieuwe maatschappelijke kloof tussen de klanten, die gebruik kunnen maken van het nieuwe model enerzijds en de « achterblijvers » anderzijds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau règlement meda intègre davantage ->

Date index: 2022-08-28
w