Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau texte devrait » (Français → Néerlandais) :

Il va de soi que le nouveau texte devrait recevoir, en droit belge, la même interprétation que celle qui lui est donnée en France.

Het spreekt vanzelf dat de nieuwe tekst in het Belgisch recht dezelfde interpretatie dient te krijgen als in Frankrijk.


Il va de soi que le nouveau texte devrait recevoir, en droit belge, la même interprétation que celle qui lui est donnée en France.

Het spreekt vanzelf dat de nieuwe tekst in het Belgisch recht dezelfde interpretatie dient te krijgen als in Frankrijk.


Si, à la suite de cette négociation, le projet devrait être modifié, l'auteur du projet devrait à nouveau soumettre le texte au Conseil d'Etat.

Ingeval het ontwerp als gevolg van die onderhandeling gewijzigd wordt, moet de steller van het ontwerp de tekst opnieuw aan de Raad van State voorleggen.


M. Hugo Vandenberghe fait observer qu'après la discussion d'un nouveau Code de procédure pénale au cours de cette législature, la législature prochaine devrait être celle d'un nouveau Code de procédure civile, plus cohérent, car le système actuel consistant à ajouter sans cesse des articles bis, ter, quater, ., rend le texte du Code illisible.

De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat na de bespreking van een nieuw Wetboek van strafvordering tijdens de huidige zittingsperiode, men tijdens de volgende zittingsperiode hetzelfde zal moeten doen voor een nieuw en coherenter Wetboek van Burgerlijke Rechtspleging, omdat de huidige tekst van het Wetboek onleesbaar is geworden door de invoeging van steeds meer artikelen bis, ter, quater, enz.


2. Dans l'hypothèse où le texte du projet serait substantiellement modifié à la suite de ces formalités préalables, il devrait à nouveau être soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat.

2. Mocht de tekst van het ontwerp, als gevolg van deze voorafgaande vormvereisten, fundamenteel worden gewijzigd, dan zou hij opnieuw voor advies aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State moeten worden voorgelegd.


Dans l'hypothèse où le texte du projet serait substantiellement modifié pour tenir compte de cet avis, il devrait à nouveau être soumis à la section de législation du Conseil d'Etat.

Ingeval de tekst van het ontwerp grondig gewijzigd zou worden om met dat advies rekening te houden, zou hij opnieuw moeten worden voorgelegd aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State.


Par souci de clarté, il conviendrait d’adopter un nouveau texte contenant toutes les dispositions applicables et leurs modifications, et remplaçant le règlement (CE) no 817/2006 qui devrait être abro.

Ten behoeve van de duidelijkheid moet een nieuwe tekst met alle relevante bepalingen, zoals gewijzigd, worden aangenomen ter vervanging van Verordening (EG) nr. 817/2006, die moet worden ingetrokken.


3. Si des modifications devaient être apportées au texte soumis pour avis à la section de législation à la suite de l'accomplissement de ces formalités préalables, l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat devrait à nouveau être sollicité.

3. Indien als gevolg van het vervullen van die voorafgaande vormvereisten, wijzigingen zouden worden aangebracht aan de tekst die voor advies aan de afdeling wetgeving is voorgelegd, moet opnieuw het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State worden ingewonnen.


Tout comme le texte du compromis initial qui a été examiné lors du Conseil "Justice et affaires intérieures" du 19 décembre 2002, le nouveau texte présenté par la présidence part du principe que la décision-cadre devrait s'appliquer à toutes les infractions et que, pour ce qui est des infractions énumérées dans la décision-cadre et des infractions routières, le principe de la double incrimination ne serait pas applicable.

Zoals de oorspronkelijke compromistekst die de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 19 december 2002 heeft besproken, volgt de nieuwe tekst van het voorzitterschap de benadering dat het kaderbesluit alle strafbare feiten moet omvatten en dat voor de in het kaderbesluit vermelde strafbare feiten, alsmede voor inbreuken op de verkeerswetgeving, het beginsel van de dubbele strafbaarheid niet zal gelden.


Le Conseil devrait discuter du nouveau texte en 2003 et celui-ci devrait entrer en vigueur le 1er mai 2004.

Naar verwachting zal de Raad de nieuwe tekst in 2003 bespreken en zou de verordening per 1 mei 2004 van kracht worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau texte devrait ->

Date index: 2022-06-06
w