Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer les patients atteints d’affections aiguës
Opérer des patients atteints d’affections thoraciques
PAS
Patient atteint de pré-SIDA
Patient atteint du SIDA
Personne atteinte du sida
Personne vivant avec le sida
Sidéen
Surdité psychogène

Vertaling van "nouveaux patients atteints " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
patient atteint du SIDA | personne atteinte du sida | personne vivant avec le sida | sidéen | PAS [Abbr.]

aidspatiënt


opérer des patients atteints d’affections thoraciques

patiënten met cardio-pulmonale ziekten opereren


gérer les patients atteints d’affections aiguës

omgaan met patiënten met acute ziekten


établir un diagnostic sur des patients atteints d’immunodéficiences

diagnoses stellen voor patiënten met immuundeficiënties


patient atteint de pré-SIDA

patiënt die lijdt aan AIDS of pre-AIDS


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après le Livre blanc de la « Belgian Pain Society », si l'on extrapole les chiffres néerlandias, on aurait annuellement en Belgique quelque 6 600 nouveaux patients atteints d'une affection douloureuse entraînant une incapacité de travail et se prolongeant 54 semaines consécutives au moins, alors qu'au vu du diagnostic, on ne s'attendrait pas à une durée de maladie aussi longue.

Als we de Nederlandse cijfers zouden extrapoleren naar België, dan zouden er volgens het Witboek van de « Belgian Pain Society » jaarlijks ongeveer 6 600 nieuwe patiënten zijn waarbij sprake is van een pijnlijke aandoening die het werk belet en die tenminste 54 weken aaneengesloten duurt, en waarbij men op grond van de diagnose een dergelijk lange ziekteduur niet zou verwachten.


D'après le Livre blanc de la « Belgian Pain Society », si l'on extrapole les chiffres néerlandais, on aurait annuellement en Belgique quelque 6 600 nouveaux patients atteints d'une affection douloureuse entraînant une incapacité de travail et se prolongeant 54 semaines consécutives au moins, alors qu'au vu du diagnostic, on ne s'attendrait pas à une durée de maladie aussi longue.

Als we de Nederlandse cijfers zouden extrapoleren naar België, dan zouden er volgens het Witboek van de « Belgian Pain Society » jaarlijks ongeveer 6 600 nieuwe patiënten zijn waarbij sprake is van een pijnlijke aandoening die het werk belet en die tenminste 54 weken aaneengesloten duurt, en waarbij men op grond van de diagnose een dergelijk lange ziekteduur niet zou verwachten.


en l’absence d’efficacité cliniquement pertinente et prouvée dans des études bien menées, la mémantine n’est plus remboursée depuis le 1er juin 2011 pour les nouveaux patients atteints de la maladie d’Alzheimer jugée sévère (test Mini Mental State Evaluation (MMSE) < 10).

Bij afwezigheid van relevante klinische doeltreffendheid die in gefundeerde studies aangetoond is, is memantine sinds 1 juni 2011 niet meer vergoedbaar voor nieuwe patiënten die lijden aan de ziekte van Alzheimer die als zeer zwaar beoordeeld werd (test Mini Mental State Evaluation (MMSE) < 10).


D'après le Livre blanc de la « Belgian Pain Society », si l'on extrapole les chiffres néerlandais, on aurait annuellement en Belgique quelque 6 600 nouveaux patients atteints d'une affection douloureuse entraînant une incapacité de travail et se prolongeant 54 semaines consécutives au moins, alors qu'au vu du diagnostic, on ne s'attendrait pas à une durée de maladie aussi longue.

Als we de Nederlandse cijfers zouden extrapoleren naar België, dan zouden er volgens het Witboek van de « Belgian Pain Society » jaarlijks ongeveer 6 600 nieuwe patiënten zijn waarbij sprake is van een pijnlijke aandoening die het werk belet en die tenminste 54 weken aaneengesloten duurt, en waarbij men op grond van de diagnose een dergelijk lange ziekteduur niet zou verwachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez également annoncé la création de deux nouveaux centres de référence pour le sida à Bruges et à Mont-Godinne. 1. Pouvez-vous indiquer par province, combien de patients atteints par le virus du sida sont diagnostiqués et traités annuellement dans les centres de référence ?

Ook meldde u dat er twee nieuwe referentiecentra voor aids bijkomen, één in Brugge en één in Mont-Godinne. 1. Hoeveel hiv-patiënten worden jaarlijks gediagnosticeerd en behandeld in de referentiecentra, opgesplitst per provincie?


Vous avez également annoncé la création de deux nouveaux centres de référence pour le sida à Bruges et à Mont-Godinne. 1. Pouvez-vous indiquer par province, combien de patients atteints par le virus du sida sont diagnostiqués et traités annuellement dans les centres de référence ?

Ook meldde u dat er twee nieuwe referentiecentra voor aids bijkomen, één in Brugge en één in Mont-Godinne. 1. Hoeveel hiv-patiënten worden jaarlijks gediagnosticeerd en behandeld in de referentiecentra, opgesplitst per provincie?


3° par an, un minimum de 100 nouveaux patients atteints de tumeurs du tractus respiratoire, y compris de la plèvre, sont admis.

3° worden per jaar een minimum van 100 nieuwe patiënten met tumoren van de tractus respiratorius, inbegrepen de pleura aanvaard.


Dans les 5 dernières années, le porteur assure annuellement le suivi d'au moins 30 nouveaux patients atteints de cancer du tractus respiratoire, y compris de la plèvre, dont au moins 15 avec prise en charge par traitement systémique chimiothérapique à visée curative ou palliative.

In de 5 voorbije jaren zorgt de houder jaarlijks voor de opvolging van minstens 30 nieuwe patiënten die aan tractus respiratorium lijden, waaronder minstens 15 met opvang via systemische chemotherapeutische behandeling met curatieve of palliatieve bedoeling.


3° par an, un minimum de 100 nouveaux patients atteints de tumeurs gastro-intestinales sont admis.

3° worden per jaar een minimum van 100 nieuwe patiënten met gastro-intestinale tumoren aanvaard.


- Pour les nouveaux patients atteints de BPCO, une oxygénothérapie peut être instaurée pour une durée de deux mois par le médecin généraliste. Ensuite la consultation d'un pneumologue est souhaitable pour la poursuite éventuelle du traitement.

Voor nieuwe COPD-patiënten kan de huisarts gedurende twee maanden een zuurstoftherapie instellen, waarna een bezoek aan de pneumoloog wenselijk is voor de eventuele verdere behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux patients atteints ->

Date index: 2021-04-07
w