Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveaux postes puisque » (Français → Néerlandais) :

En tout état de cause, je pense qu’il est sage de la part de la Présidence suédoise de se donner un peu plus de temps pour chercher les candidats adéquats pour les nouveaux postes, puisque le haut-représentant doit être d’une envergure qu’on ne trouve pas facilement en Europe.

Ik vind het in ieder geval verstandig dat het Zweedse voorzitterschap extra tijd heeft ingeruimd voor het zoeken van de juiste kandidaten voor de nieuwe posten. De Hoge Vertegenwoordiger moet namelijk een schaap met vijf poten zijn, en daar zijn er niet veel van in Europa.


La proposition de loi à l'examen concilie l'intérêt des avocats plus âgés avec celui d'un bon fonctionnement du barreau de cassation puisqu'elle permettra de nommer de nouveaux avocats de cassation, sans perturber les équilibres existants, au fur et à mesure que des avocats en poste atteindront la limite de 70 ans.

Het voorliggende wetsontwerp verzoent de belangen van de oudere advocaten met een goede werking van de balie van Cassatie. Naargelang meer werkende advocaten de leeftijd van 70 jaar bereiken, kunnen nieuwe advocaten bij het Hof van Cassatie worden benoemd zonder dat wordt geraakt aan de bestaande evenwichten.


La proposition de loi à l'examen concilie l'intérêt des avocats plus âgés avec celui d'un bon fonctionnement du barreau de cassation puisqu'elle permettra de nommer de nouveaux avocats de cassation, sans perturber les équilibres existants, au fur et à mesure que des avocats en poste atteindront la limite de 70 ans.

Het voorliggende wetsontwerp verzoent de belangen van de oudere advocaten met een goede werking van de balie van Cassatie. Naargelang meer werkende advocaten de leeftijd van 70 jaar bereiken, kunnen nieuwe advocaten bij het Hof van Cassatie worden benoemd zonder dat wordt geraakt aan de bestaande evenwichten.


Le médiateur européen économise sur les frais de traduction et ne souhaite pas ajouter de nouveaux postes. C’est précisément pour cette raison que, au nom de ma commission, je réclame, puisque nous devons tenir compte du prochain élargissement, une augmentation modérée du budget réclamé par le médiateur européen, tout en insistant sur la nécessité d’une discipline budgétaire et de la mise à la disposition des citoyens de services de haut niveau.

De Europese Ombudsman is spaarzaam waar het vertaalkosten betreft en wil ook geen nieuwe posten opvoeren. Het is precies om die reden dat ik namens mijn commissie het Parlement verzoek om, met het oog op de komende uitbreiding, een bescheiden begrotingsverhoging te steunen waar de Ombudsman om verzocht heeft, daarbij benadrukkend dat er begrotingsdiscipline betracht moet worden en dat de burgers diensten van hoog niveau verleend moeten worden.


Investissement dans les ressources naturelles, bien sûr, mais également dans l’emploi, puisqu’il a été démontré qu’une politique de l’environnement active créait de nouveaux postes de travail, pour preuve notamment le très grand succès de LIFE : succès auprès des ONG, des entreprises, des autorités locales, des pays tiers.

Er is immers aangetoond dat een actief milieubeleid voor nieuwe banen zorgt. Hieruit kan worden opgemaakt dat Life zeer succesvol is, niet alleen binnen de NGO's, maar ook bij bedrijven, plaatselijke overheden en derde landen.


Les redevances d'interconnexion au réseau de l'opérateur en place constituent un des principaux postes de dépenses pour les nouveaux arrivants, puisqu'elles peuvent représenter jusqu'à 40 % de l'ensemble des coûts.

De prijzen voor interconnectie met de vaste netwerken vormen een van de voornaamste kostenposten voor de nieuwkomers en kunnen soms wel 40% van de totale kosten bedragen.


En cause? Le placement de deux postiers dans les deux nouveaux Points Poste de Louvain-La-Neuve, ce qui pour le syndicat chrétien est inacceptable puisque " La Poste supprime des emplois, ensuite elle demande aux postiers de lui donner un coup de main, voire de former des gens qui prendront leur emploi" .

Het feit dat er twee postmannen in de twee nieuwe PostPunten van Louvain-la-Neuve zouden worden ingezet, is voor de christelijke vakbond onaanvaardbaar, aangezien De Post eerst banen schrapt om vervolgens de postmannen te vragen een handje toe te steken of zelfs mensen op te leiden die nadien hun plaats zullen innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux postes puisque ->

Date index: 2022-03-09
w